Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Кольоропозначення у авторських Казки Редьярда Кіплінга

Реферат Кольоропозначення у авторських Казки Редьярда Кіплінга





white ...»

· «Mowgli harder than they intended, and there were white scars all over his arms and legs.»

· «... our baby's going to be white! ...»

· «The leader of the school rolled his white eyes, and ducked under.» [18].


2.2 Результати ДОСЛІДЖЕНЬ


Таким чином, в работе Було проаналізовано казки Редьярда Кіплінга Із збірника «Книга Джунглів». Зображуючі природу, тварин, автор вміло вікорістовує кольоропозначення для передачі казкової кріси світу джунглів. Крім кольорового значення ВІН вміло вікорістовує кольоропозначення для передачі настрою, холодної або теплої дружньої атмосфери, добрих, або злих намірів героїв. Не всі кольори представлені однаково. Течение АНАЛІЗУ казок на кольоропозначення в работе, Було встановл кількісна динаміка вікорістовування кольорів. У Книзі «Книга джунглів» автор Використано:

· білу гаму 53 рази;

· Чорну - 41 разів;

· червону - 39 рази;

· синю - 8 разів;

· жовту - 7 разів;

· зелену - 15 разів.

данні вікладені в Наступний виде:



Як ми бачим на діаграмі, то найбільш автор вікорістовує білу, чорну та червону гаму кольорів. Мабуть це обумовлення тім, что крім основного значення кольору, ЦІ гамми кольорів несуть в Собі сміслове значення та експресивності НАВАНТАЖЕННЯ. Смороду є як віразнікамі емоцій (гніву, болю, жалю, пристрасті), так и почуттів (радості, щастя, веселощів, ТОЩО).


Висновки з 2 розділу


У шкірного Видатний митця свое вміння використовуват назви кольору, свое осмислення цієї проблеми и лишь творчий досвід письменника показує, Якою мірою вказані аспекти допомагають художньому освоєнню світу. Через Прагнення сделать свое мовлення орігінальнім та неповторним Р.Кіплінг розшірює лексико-семантичності сполучуваність слів, створює несподівані кольорові асоціації, вікорістовує кольоропозначення в переносному метафоричного розумінні, тім самим створюючі конкретно-чуттєві образи, в якіх загальновідома рису кольору постає в оновлення зв язках.

Назви кольору є необхіднім тлом для розуміння індивідуально-АВТОРСЬКОГО бачення світу й адекватного сприйняттів художнього твору. При тому зазначімо, что вибір того чи Іншого кольору покладів від ряду факторів, психологічних уподобання індівіда, містіть РІСД свого Творця - носія мови. З ясувати семантику колористики означає проникнуті в глибино підсвідомості митця, в своєрідність его Творчої лабораторії, вхопіті Глибинне и найсуттєвіше, и показати, что самє таким є індивідуально-авторське бачення та відчування.

Читаючи авторські казки Р.Кіплінга, бачим, что его колірній ДІАПАЗОН й достатньо широкий. Колір для митця - це усвідомленій, ретельно продуманий прийом, Який допомагає художнікові слова акцентуваті найбільш суттєві моменти авторської Концепції світу и людини. На тлі художнього тексту спостерігаємо, як письменник трансформує значення І сімволічній Зміст назв кольорів. Оскількі колір НЕ існує окремо від его носія, асоціації зумовлюють формирование в слові НОВИХ значення І є мотивом для переосмислені. Таким чином, розуміння кольоропозначень в авторських казков Р.Кіплінга покладів від їх конотативних значень, Які обумовлені Історично склалось в певні асоціаціямі та авторським використанн и контекстом твору.


ВИСНОВКИ


Кольоровий континуум у природі безперервній, но люди дискретно розрізняють та позначають КОЛЬОРОВО гаму. Людський око здатно розрізняті 10 миллионов кольорів. Проти мови мают набагато менше слів для їх Позначення. У одному з кольорових атласів зібрано понад 4 тісячі назв кольорів. У українській, російській та англійській мовах зібрано понад 400 найменувань кольорових відтінків. Лексічній куля кольоропозначень - один з найбільш досліджуваніх у мовознавстві. Інтерес до лексики кольоропозначень НЕ згасає и в наші дні. Вивчення цього лексічного ряду слів дает можлівість глибшому проникнуті в чісленні проблеми семасіології, лексічніх систем, семантичності полів ТОЩО.

Оскількі немає однієї певної універсальної класіфікації кольоропозначень, то в Першому розділі работе ми віділілі декілька відів колірної лексики формою вісловлювання:

· по-перше, усьо це лексічні одиниці багатозначно кольору, зафіксовані Словниками (білий, червоний, чорний, зелений ..., white, red, black, green ...);

· по-одному, це морфологічні и словотворчі модіфікації, тобто, уточнення інтенсівності кольору, з помощью Суфіксальна Утв...


Назад | сторінка 9 з 11 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Значення вибору кольору при розробці фірмового стилю
  • Реферат на тему: Фразеологізмі з компонентом найменування кольору в англійській та українськ ...
  • Реферат на тему: Рішення художнього образу засобами кольору в проектуванні логотипу &Креатив ...
  • Реферат на тему: Державний прапор Російської імперії (проблема співвідношення кольорів в рос ...
  • Реферат на тему: Синтез кольору