ся одне за іншим, в інших - наступне дія починається, коли попереднє ще не завершене. Одна дія як би накладається на інше. Деякі події пов'язані з часом особливим чином. Наприклад, сніданок і обід, ритуали вітання і прощання протягом навчального дня [Duchan 1991, с. 46]. Так, сніданок і обід відбуваються в певний час дня, а також є темпоральними орієнтирами - в обід, до обіду, перед обідом.
Інший компонент структури події - його акціональному сторона. Існують події, в яких порядок дій обговорюється в ході події його учасниками. Так, в Залежно від результатів обговорення визначається черговість під час деяких ігор. Деякі події складаються з темпоральна певної послідовності дій, але порядок їх може мінятися від події до події (Наприклад, зміна перших страв під час обіду ). p> Ще один аспект аналізу подій - встановлення причинно-наслідкових зв'язків між діями в подію та між учасниками подій і діями.
Четвертий аспект інтерпретації подій - вивчення організації подій в часі і просторі, а також виділення фокусу у зв'язку з репрезентацією події. Поняття фокуса в репрезентації події аналогічно поняттю теми в розмові. Таким чином, структурні елементи події інтерпретуються як утворюють фрейм і об'єднані єдиною темою.
Ми досліджуємо імена не спонтанних і незалежних від волі людини подій [Арутюнова 1988, с.173], а імена подій призначуваних, планованих і до певної міри контрольованих, відповідних значенням 3 в [НБС 1993]: захід ( прийом, вечір, видовище і т.п .) ; social event неофіційна зустріч, зустріч друзів; formal event офіційний захід ( засідання і т.п . ); musical and theatrical events музичні та театральні виступи; концерти та спектаклі.
Про події кажуть, що вони В«здійснюютьсяВ», В«відбуваютьсяВ», В«трапляютьсяВ», В«мають місцеВ», В«РозвиваютьсяВ», В«починаютьсяВ», В«завершуютьсяВ» і В«мають наслідкиВ». Нас цікавить особливий тип подій, що залежать в тій чи іншій мірі від волі людини. Ці події можуть призначатися, мати місце, про них говорять, що вони «³дбулисьВ», В«проведеніВ». Про такі події не прийнято говорити, що вони трапляються. Наприклад, встановлення рекорду, захист дисертації - передбачувані і плановані, але не повністю контрольовані дії, які ми відносимо до складних подій.
Таким чином, ситуація є формою події, а подія - зміною, реалізацією ситуації. Ситуації можуть носити національно-специфічний характер, і, отже, складні мовні події можуть мати національну специфіку. У [Китайгородська, Розанова 1999], з посиланням на С.М. Ервін-Тріпп, йдеться про необхідності розробки типології ситуацій спілкування. Наше дослідження присвячено побудові типології складних мовних подій і виявленню їх національної специфіки.
Поняття В«Складне мовне подіяВ» охоплює багато характеристики конкретних ситуацій. Наприклад, ми можемо говорити про події всередині ситуації: консультація лікаря в контексті макроситуації В«хворобаВ». Або про мікроситуацій, (наприклад, запис на прийом до лікаря ), які можуть реалізовуватися кількома варіантами подій. Так, можна зателефонувати, прийти в поліклініку або лікарню і записатися самому в спеціальну книгу або журнал або підійти до реєстратора і продиктувати свої дані для запису. Таким чином, одна і та ж ситуація може реалізовуватися різними способами.
Запис на прийом до лікаря - ситуація, позначення якої включає ім'я події та роль одного із учасників комунікації. Така ситуація може реалізуватися тільки в колективі, де є лікар і де є необхідність запису на прийом до лікаря. СР з положенням в племені, де, наприклад, роль цілителя грає шаман. Простота громадського племінного пристрою, що не має різноманітних громадських інститутів, призводить до відсутності подібної комунікативної ситуації в конкретному мовному колективі. У той же час, зіставляючи мовні суспільства, мають складну структуру суспільних інститутів, можна визначити різноманітність або схожість мовних подій при реалізації деякої комунікативної ситуації. Так, В«висновок шлюбуВ» може реалізовуватися через кілька складних мовних подій, причому ситуація залишиться незмінною незалежно від того, чи всі події в кожному конкретному випадку знайдуть реалізацію. У той же час у всіх мовних колективах, де є інститут шлюбу, можна знайти різні типи подій, що реалізують комунікативну ситуацію В«укладання шлюбуВ».
В
3. Фреймова структура СРС
Процес комунікації здійснюється за певних умов. Це місце і час, які можуть бути характерними для деяких ситуацій спілкування, а також культурно-обумовлені компоненти ситуації. Обстановка (scene) є компонент не однієї конкретної ситуації, а невизначеного числа ситуацій. Обстановка, в свою чергу, складається з декількох компонентів. Культурно-обумовлені властивості ситуацій дозволяють виділити типи комунікативних ситуацій, при цьому опис такого типу і буде змістом scene (мінімум інфор...