правознавчої скрупульозністю дослідник зазначає найтонші смислові відмінності між уживаними в поемі термінами, докладно розбирає "ритуал укладання шлюбу та передачі патрілініальной влади над жінкою з рук батька чоловікові'' і супроводжуючий його вигляд подарунками між родинами нареченого і нареченої.
Отже, в використаної літературі представлені два різних підходи до оцінки морально-правових поглядів іспанських лицарів. Виразником першого з них в російській історичній літературі був П. Грановський, який вважав лицарство "епохи Сіда'''' станом без честі і совісті ". У витоків другого напряму стояв Р. Менендес Підаль, пояснює багато особливості "Пе-зни про Сіда "соціальною спрямованістю цього твору. Його погляди були близькі російським ученим А. А. Смирнову і Н. Томашевському. p> В якості допоміжне-довідкової літератури в даному дослідженні використано узагальнюючі праці з історії Іспанії російських та іспанських істориків, а також правознавче дослідження де Інохоси.
Внутрішня структура іспанського лицарства .
В
Поема малює чітку картину поширених в Іспанії кінця XI століття міжстанових відносин, причому особливо докладно, що природно, зображується взаємовідношенням різних категорій лицарського стани.
Саме поняття "лицар" позначається в поемі різними термінами. Найчастіше упот-реблять термін "кабальєро"; в самому широкому сенсі він означає "Кінний воїн":
720. В«! Feridlos, caballeros , por amor del Criador! В»[24]
1495. Envio dos caballeros que sopiesen la verdad ... [25]
946. A caballeros e a peones fechos lo he ricos ... [26]
У тому ж вживаються слова escuelas і virtos:
1362. В«A todas las escuelas que al dizen senor ... [27] p align=center> 1363. Aquel rey de Marruecos ajuntara sus virtos ... [28]
Особливо звертає на себе увагу таке позначення лицаря, як "Одягли меч":
917. Doscientos con el, que todos cinen espadas ... [29]
Також поема часто іменує й самого Сіда - В«того, хто в час добрий подав мечВ»:
1603. Oid lo que dixo el que en buena cinxo espada ... [30]
Очевидно, в даному випадку маються на увазі лицарі, що пройшли церемонію посвяти, яка складалася у врученні меча, що благословляється священиком, і в легкому ударі по шиї. Посвіт-щенние давали обітницю захищати християнську віру, короля, протегувати слабким і т. д. [31] Підготовчої щаблем до звання лицаря було звання зброєносця або "щитоносця" (escudero ): p align=center> 187. Cinco escuderos tiene don Martino ... [32]
188. E con el escuderos que son de criazon. [33]
Як правило, щитоносцями були діти лицарів, які носили їх озброєння, допомагали їм готуватися до бою і засвоювали навички користування зброєю. [34]