Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Англійська медична термінологія: лексико-граматичний, етимологічний та функціональний аспекти

Реферат Англійська медична термінологія: лексико-граматичний, етимологічний та функціональний аспекти





="justify"> Як свідчать результати досліджень різних терміносистем науки і техніки, терміни словосполучення (далі СС) переважають в них і є одним з істотних номінативних способів словотворення в області медицини Словосполучення - це лексичні одиниці вищого рівня, включають одиниці нижчого рівня - слова, що і пояснює їх високу сенс відображатиме потенцію.

Терміни - словосполучення, є цілісними понятійно-словесними комплексами, назвами, які реалізовують систему точних визначень, причому цілісність їх значення виводиться з суми значень його компонентів [2: 5].

Основний принцип побудови складних найменувань - конкретизації опорного компонента. Завдяки їх складної багатокомпонентної структурі здійснюється оптимальна номінація спеціального поняття, яке мотивується необхідною кількістю відповідних ознак. p align="justify"> У зв'язку з тим, що складені найменування є цілісними словесними групами, які виступають в термінології у функції назви, реалізуючи систему точних визначень, можна розглядати СС як еквівалент однослівного терміна. Їх еквівалентність слову можна довести тим, що такі СС, як однослівні терміни, йдуть у науково-технічну мова в готовому вигляді, не створюються по-новому щоразу, а

зберігаються в запасі термінів цій області [4: 51]. Виділяють кілька факторів, що роблять термінів по стійкості разноструктурних словосполученням:

) неодмінність зв'язку словосполучення з денотативної - сігніфікатівним комплексом, представляє певний фрагмент середовища, що знаходиться у складі конкретної галузі знань і передує термінологічної номінації;

) постійний порядок компонентів, зміна яких призводить до зміни значення і детермінологізації номінантів;

) функціонування МС у спеціальних текстах, його закріплення як понятійно-вербального комплекси в активі користувачів

) розповсюдження таких комплексів з сфери функціонування на сферу їх фіксації і закріплення.

Слід зазначити, що, на відміну від термінів-слів, ТЗ майже не схильні до впливу омонімії і значно менше синонимизируются, їм властива можливість гнучкої класифікації і систематизації за певними моделями [3: 66].

Для мовних виразників понять, що відносяться до одного ієрархічного ряду, є характерною послідовність розвитку ознаки. Ця послідовність полягає в тому, що додатковий видовий ознака, відбитий в сенсі підвидовому мовної одиниці, безпосередньо обмежує тільки додатковий ознака. Наприклад, в терміносочітаніі ознака, яка передається значенням компонентаtile, безпосередньо характеризує тільки попередньо видовий ознака drained, а вже через неї - родової ознака peat - sand tile drained peat. p align="justify"> Атрибутивні: сущ + сущ

trigger zone - критичної зони, related - нейрон зв'язку, cancerous tumour (pop), adenoma - без ракової пухлини (поп...


Назад | сторінка 9 з 14 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Мова як важливий ознака етносу
  • Реферат на тему: Драматургія ток-шоу як жанровий ознака
  • Реферат на тему: Ознака організаційної єдності юридичної особи
  • Реферат на тему: Поділ влади як ознака прововой держави
  • Реферат на тему: Ніс як ознака героя-трикстера у творах Н.В. Гоголя