Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Узагальнено-особисті пропозиції в російських прислів'ях і приказках

Реферат Узагальнено-особисті пропозиції в російських прислів'ях і приказках





одає новизну і оригінальність цього порівняння, тому оцінність може бути присутнім. p align="justify"> Стійкість може бути декількох видів: стійкість вживання, структурно-семантична стійкість, лексична стійкість, морфологічна стійкість і синтаксична стійкість.

Прислів'я володіє всіма перерахованими видами стійкості завдяки тому, що прислів'я - це цельнопредікатівная конструкція. Що стосується статусу приказки, то не можна з повною впевненістю говорити, що приказка стійка морфологічно, оскільки приказка завжди повинна бути включена в переважаючу її одиницю і несамостійна синтаксично. p align="justify"> Структурна оформленість: в структурному відношенні приказка являє собою образ, що визначає або особа, яку дію, або обставини дії; прислів'я завжди має форму пропозиції; найчастіше має структуру узагальнено-особового пропозиції. Прислів'я - це цельнопредікатівние конструкції, побудовані переважно за діючими моделями простого і складного (складносурядного та складнопідрядного речення). Не тільки прислів'я, але і приказки можуть мати форму закінченої пропозиції, але прислів'я на відміну від приказки - завжди синтаксично і композиційно завершене поетичний твір, здатне до самостійного функціонування, і не має контекстуальної прихильності (прихильність - показник жанрової незавершеності). p align="justify"> переосмисленням компонентів: це не тільки метафоричний або метонімічний переноси, а й взагалі нерівноцінність загального значення змісту відповідної пропозиції. p align="justify"> По структурній оформленню всі прислів'я мають закінчену думку.


1.5 Прислів'я та приказки у творчості класиків


Важко уявити собі яскраву, образну мову без прислів'їв і приказок. Вони застосовуються до різних сторін життя. Прославлені російські полководці А.В. Суворов і М. І. Кутузов збирали прислів'я та широко використовували їх у наказах, пам'ятках і настановах для солдатів. І. А. Крилов, А. С. Грибоєдов, А. С. Пушкін, Н.В. Гоголь, Н. А. Некрасов, М. Є. Салтиков-Щедрін, Г, І. Успенський, А. П. Чехов, А.Н. Островський, А. М. Горький та інші письменники показали зразки використання прислів'їв у своїх творах. p align="justify"> Класики російської літератури дбайливо збирали прислів'я, записували їх з уст народу. Невтомним збирачем і знавцем їх був А. С. Пушкін. У замітці "Старовинні прислів'я та приказки" Пушкін наводить ряд прислів'їв, розбирає їх історичне джерело, літературної форми, прямий і переносний сенс. У бесіді з В. Далем Пушкін вигукнув: "А що за розкіш, що за сенс, який толк в кожній приказці нашої! Що за золото! А не дається в руки, ні! "p align="justify"> Високо цінували народні вислови В. Г. Бєлінський, Н. Г. Чернишевський, Н. А. Добролюбов. Так, ще вісімнадцятирічним студентом, Добролюбов почав збирати і записувати прислів'я. Він вивчав і теоретичні роботи, становив збірники прислів'їв, постійн...


Назад | сторінка 9 з 24 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Прислів'я та приказки російського народу як особливий засіб виразності
  • Реферат на тему: Прислів'я та приказки у перській мові
  • Реферат на тему: Прислів'я та приказки. Їх адекватний переклад.
  • Реферат на тему: Прислів'я та приказки на уроках англійської мови
  • Реферат на тему: Прислів'я та приказки на позначені емоцій людини в сучасній англійській ...