Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Наукові терміни в сучасній публіцистиці

Реферат Наукові терміни в сучасній публіцистиці

















Наукові терміни в сучасній публіцистиці



Введення

науковий стаття публіцистика лем

У ХХ ст. спостерігався вибух інтересу до фактографии і науковому модусу пізнання світу. «Нові журналісти», очолювані Т. Вулфом, виступили за з'єднання факту і вимислу в есеїстиці, але їм протистояли документалісти-науковці, які вимагали строгості у висвітленні наукової тематики. Сучасні ЗМІ теж, як і раніше, багато і охоче пишуть про світовій науці, життя вчених, проблемах НТР, перспективах прогресу. Наукова тематика давно стала звичною на сторінках не тільки спеціалізованих, але й універсальних видань, для яких наукові відкриття є неординарними подіями, іноді сенсаціями. Всім пам'ятні дискусії в ЗМІ про клонування, генної інженерії, модифікованих продуктах, підкоренні космосу, намічуваному подорожі людей на Марс, створенні колайдера, можливих зустрічах з гуманоїдами, НЛО, глобальне потепління і т.п. Але перше місце за кількістю статей в зарубіжній околонаучной пресі останніх років займає, звичайно ж, Інтернет [1]

Інтерес до науково-популярним виданням в Росії і за кордоном постійно зростає, що підтверджує нашу думку про стрімко зміцнювати зв'язки науки і ЗМІ.

Безперервно з цим і зростає популярність використання наукових термінів у різного роду публікаціях, незалежно від спрямованості самого видання.

Перш ніж, розглянути використання наукових термінів у ЗМІ, звернемося до загальної характеристики наукового стилю і його лексичним засобам.



1. Науковий функціональний стиль


В основі наукової громадської діяльності лежить особлива форма суспільної свідомості - наука, тобто вивчення найбільш загальних законів існування і розвитку природи, суспільства і людини. У міру розвитку різних галузей наукового знання для спілкування в цій сфері з літературної мови поступово відбиралися одні мовні засоби і залишалися невикористаними інші. Формувалися терміносистеми різних наук, - іншими словами, формувалася в межах літературної мови така підсистема, яка виявлялася оптимальною для спілкування саме в даній сфері суспільної діяльності, тобто формувався науковий функціональний стиль. [2] літературної мови.


. Науково-популярний підстиль


Науково-популярний підстиль перебуває на периферії наукового стилю.

Науково-популярний підстиль, поряд з основною функцією наукового стилю - передачею логічної інформації і доказом її істинності, має ще й функцію популяризації. Якщо у вигляді власне наукового підстилі фахівець звертається до фахівця, тобто до адресата, який володіє не тільки науковими знаннями, а й «мовою» науки, то за допомогою науково-популярного підстилі фахівець звертається до неспеціалісту, не знайомій в достатній мірі ні з даною наукою, ні з її мовою. [3]

«Специфіка мови науково-популярної літератури, - зазначає А.В. Степанов, - полягає в тому, що будь-яке наукове поняття, що позначається терміном, неодмінно втягується в ланцюг житейський асоціацій, підкоряючись, таким чином, центральної проблеми науково-популярного стилю - проблемі читача »[4]

Лексичні засоби.

Необхідність дотримуватися вимог точності проявляється на рівні лексики в тому, що значне місце в ній займає спеціальна лексика, тобто наукова термінологія; наприклад:

Поряд з омонімією і полісемією , варіантність слова ще раз свідчить про характерну для функціонуючого мови асиметричності мовного знака.

Рівноважна ринкова ціна , тобто ціна, при якій по кожнім даному товару немає ні надлишків, ні дефіциту, встановлюється в результаті зрівноважування попиту і пропозиції як грошовий еквівалент строго визначеної кількості товару.

Звернемо увагу на ту обставину, що в спеціальній лексиці велике місце займають запозичені слова. Їх використання забезпечує точність викладу в силу декількох причин: по-перше, в силу того, що запозичення не пов'язані для носіїв мови з якими-небудь додатковими асоціаціями і тому здебільшого однозначні; так, наприклад, у міру розвитку і поглиблення теорії актуального членування пропозиції терміни, що позначали компоненти актуального членування пропозиції, змінювалися: психологічне підмет і психологічне присудок, психологічний суб'єкт і псіхолоіческій предикат, пізніше - лексичне підмет і лексичне присудок, о...


сторінка 1 з 4 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Редагування Наукової, науково-популярної та ужіткової літератури на пріклад ...
  • Реферат на тему: Особливості мови медичного науково-популярного тексту і проблеми перекладу ...
  • Реферат на тему: Особливості перекладу текстів науково-популярного стилю у сфері аудіовізуал ...
  • Реферат на тему: Лінгвістичні та стилістичні особливості текстів наукового стилю англійської ...
  • Реферат на тему: Місце СОЦІАЛЬНОЇ психології в Системі наукового знання и суспільної практик ...