Зміст
Введення
Глава I. Теоретичні основи адаптації зарубіжних методів навчання іноземної мови та їх облік в умовах російської освіти
. 1 Характеристика зарубіжних методів навчання іноземної мови
. 2 Особливості адаптації зарубіжних методів навчання іноземної мови з урахуванням російського менталітету
. 3 Порівняльний аналіз використання вітчизняних і зарубіжних підручників
Глава II. Узагальнення досвіду використання зарубіжних навчальних посібників з англійської мови в російських школах (на прикладі підручників видавництва Macmillan)
. 1 Можливості адаптації зарубіжних навчальних посібників з англійської мови в російських школах
. 2 Аналіз серії навчальних посібників Smart видавництва Macmillan
. 3 Досвід використання підручників Laser і Rising Star видавництва Macmillan при підготовці до ЄДІ на уроках англійської мови в старших класах середньої освітньої школи №22 м Нижнєкамська
Висновок
Список використаної літератури
Введення
В умовах глобалізації соціально-культурного середовища стало очевидним, що розвиток освітньої системи Російської Федерації пов'язано як з переосмисленням вітчизняного досвіду, так і з пошуком механізмів адаптації позитивного зарубіжного досвіду до реалій сучасної педагогічної практики. Аналіз змін, що відбуваються у сфері освіти за кордоном і зіставлення їх з теорією і практикою оновлення вітчизняної школи, дає можливість творчо використовувати позитивний зарубіжний досвід, що є передумовою підвищення якості освіти.
У зарубіжній і вітчизняній науці дослідження шляхів підвищення ефективності навчання молоді іноземним мовам здійснювалося впродовж всього процесу становлення та розвитку системи освіти. Значний внесок у розробку методологічних основ процесу навчання іноземної мови внесли психологи: Л.С. Виготський, В.В. Давидов, А.Н. Леонтьєв, Л.С. Рубінштейн, П.Я. Гальперін, дидакти: Ю.К. Бабанський, Б.П. Єсіпов, І.Я. Лернер, Л.В. Занков, Д.Б. Ельконін і т.д.
Питаннями розробки технологій прискореного навчання іноземним мовам присвячені праці вітчизняних і зарубіжних дидактів: О. Есперсена (Німеччина), Г. Лозанова (Болгарія), В.А. Артемова, Б.А. Бенедиктова, І.В. Вітт, М.К. Кабардова, Г.А. Китайгородської, В.В. Петрусинського, І.Ю. Шехтера (Росія), а також дисертаційні дослідження Л.В. Марищук, О.Б. Тарнопольського, А.Г. Сонгаль, A.M. Стояновського, А.В. Рябоконь та ін.
Підвищена увага до вивчення іноземних мов спричинило за собою зміни і в характері навчання мовам. Відбувся перехід від колишньої переважної орієнтації на засвоєння граматичних структур до комунікативної, спрямованої на оволодіння навичками живої мови, неодмінною для безпосереднього спілкування іноземною мовою.
За останні кілька десятиліть комунікативний підхід став пріоритетним напрямком в теорії та практиці навчання мовам у всьому світі. Той факт, що комунікативний підхід продовжує завойовувати популярність, обумовлює необхідність подальшого дослідження теоретичних основ цього напрямку та специфіки їх адаптації до російських умов.
Найбільшу популярність і поширення комунікативний підхід завоював в США. Там же було розвинене поняття комунікативної компетенції і розроблені деякі з важливих прийомів підходу до навчання іноземної мови.
Таким чином, представляється доцільною спроба адаптувати до існуючих умов саме американську інтерпретацію комунікативного підходу.
У даній ситуації необхідно не стільки вдосконалення традиційної технології навчання іноземної мови школярів, скільки адаптація зарубіжного досвіду, на основі якого можлива розробка нових технологій, заснованих на останніх досягненнях психолого-педагогічних наук.
Сучасна система навчання передбачає різноманіття методів навчання іноземним мовам різного походження. Дані методи навчання реалізуються як у вітчизняних, так і зарубіжних навчальних посібниках. Підручник виступає як основна ланка в системі навчання. Тим часом в останні роки з'явилося дуже багато підручників з іноземних мов, виданих як за кордоном, так і в Росії. Тому, однією з найважливіших і насущних проблем у навчанні іноземних мов на сучасному етапі є проблема вибору підручників та навчальних посібників.
В даний час багато уваги приділяється адаптації зарубіжних навчальних матеріалів з іноземної мови. Закордонні посібники набули широкого поширення в силу таких якостей, як комунікативний характер навчання, відповідно міжнародним стандартам, орієнтування на певну ві...