Міністерство освіти і науки Російської Федерації
федеральне державне бюджетне освітня установа вищої професійної освіти
«Оренбурзький державний педагогічний університет»
Факультет іноземних мов
Кафедра англійської філології
ГРИГОР'ЄВА АНАСТАСІЯ ВОЛОДИМИРІВНА
лінгвокультурного ХАРАКТЕРИСТИКА англомовних ЧОРНОГО ГУМОРУ
(випускна кваліфікаційна робота)
Спеціальність 031202.65 - Переклад і перекладознавство
Кваліфікація - Лінгвіст, перекладач
Форма навчання - очна
Оренбург - 2014
Введення
Ця дипломна робота присвячена вивченню поняття чорного гумору і способів його лінгвістичного втілення в літературі та кінодіскурсе.
В останні десятиліття в тезаурус сучасної людини міцно ввійшло поняття чорного гумору. Воно все частіше звучить в повсякденній мові, миготить на екранах телевізорів, чується зі сцени, зустрічається в газетних заголовках, аналізується в спеціальних дослідженнях і обговорюється літературними критиками.
Чорний гумор - явище, яке стало об'єктом уваги фахівців різних областей знання: психологів, філософів, соціологів, літературознавців, культурологів та ін. Його визначення варіюється від роботи до роботи залежно від цілей дослідження і явищ культури, маються на увазі під цим поняттям кожним окремим автором: вивчають французьку літературу говорять про чорному гуморі французьких сюрреалістів; в англомовній культурі чорний гумор - це, насамперед, напрямок в американській літературі 60-х - 70-х рр. 20 століття; навіть неспеціалісти при згадці цієї фрази приведуть в приклад масу анекдотів, загадок і віршиків специфічного змісту. Так, поняття «чорний гумор» використовується не тільки по відношенню до короткої жарті, він застосовується і до значних за протяжністю творам, і до цілого літературному напрямку. Притому, що види побутування чорного гумору різноманітні, сам феномен залишається маловивченим, що й обумовлює вибір теми дипломної роботи.
Актуальність цього дослідження визначається тим, що в наш час на перше місце в культурі, особливо західної, але все більше і у вітчизняній, поступово висуваються спроби досягнення різноманітних естетичних ефектів за рахунок зіткнення знаків, переозначіванія, переведення з однієї семіотичної системи в іншу та інших видів навмисною семіотичної гри. Такий підхід сьогодні нерідко становить основу художньої творчості в усній формі, літературі, кіно, музиці, живопису та інших видах мистецтва і гостро потребує осмислення.
Об'єктом дослідження є лінгвокультурний феномен чорного гумору.
Предметом дослідження виступають мовностилістичні засоби втілення чорного гумору в художньому та креолізованного англомовних текстах.
Мета роботи полягає в дослідженні мовностилістичних механізмів породження чорного гумору в англомовних літературі, художніх фільмах і анімаційних ситкомах.
Для досягнення даної мети були поставлені наступні завдання:
Вивчити теоретичний матеріал, присвячений природі гумору і особливостям чорного гумору зокрема;
Дати загальну характеристику поняттю чорного гумору і розглянути його історію;
Розглянути класифікації транскультурних тем для чорного гумору і сформувати тематичний парк англомовного чорного гумору на базі вивченого фактичного матеріалу;
Позначити мовностилістичні засоби вираження чорного гумору в художньому та креолізованного текстах;
Теоретичну базу даного дослідження склали праці таких вітчизняних і зарубіжних лінгвістів, як Карасьов А.В., Пропп В.Я., Флеонова О.Л. (природа сміху); Бретон А., Дубін С.Б., Ковальова С.І., Стеценко Е.А. (історія терміна «чорного гумору»); Кулинич М.А., Плеханов А. (тематичні класифікації чорного гумору); Арнольд І.В., Венгерова С.А., Гачечиладзе А.Д., Грайс Г.П., Карасик А.В., Кулинич М.А., Морріс Ч.У., Нічипоровіч Т.Г., Судзиловський Г.А., Шеньє-Жандрон Ж. (засоби створення гумористичного ефекту), А.І. Лаврентьєв (чорний гумор в американській літературі), Проскуріна А.А. (прецедентні тексти в англомовному гумористичному дискурсі), Горностаєва А.А. (форми комічного), Чаплигіна Ю.С. (креолізованного тексти), Слишкін Г.Г., Єфремова М.А. (кінотекст), Кашічкін А.В. (імпліцитність).
Практичним матеріалом для дослідження феномена чорного гумору послужили художні тексти американської та англійської літерат...