Міністерство освіти і науки РФ
Державне бюджетне освітня установа
Вищої професійної освіти
«Російський державний педагогічний університет ім. А. І. Герцена »
Курсова робота
з дисципліни «Стилістика і літературне редагування»
на тему:
«Фразеологізми в сучасних друкованих ЗМІ»
Виконала: студентка 4 курсу, групи СО29
спеціальністю «зв'язки з громадськістю»
Водяніна Анастасія Вадимівна
Науковий керівник:
Васильєва Галина Михайлівна
Санкт-Петербург - 2 013
Зміст
Введення
Глава 1. Науково-теоретичне визначення фразеологічного обороту
1.1 Визначення фразеологізму, його класифікація
1.2 Теоретичні аспекти публіцистичної стилістики
Глава 2. Експресивно-стилістичні фразеологізми у сучасних друкованих ЗМІ
2.1 Експресивно-стилістичні фразеологізми в газетній публікації
2.2 Видозміни фразеологізмів
Висновок
Бібліографічний список
Введення
Актуальність теми дослідження обумовлена ??тим, до фахівця в галузі PR пред'являються вимоги не тільки високого професіоналізму, а й глибокого розуміння принципів побудови мови.
Про фразеології написано безліч статей, книг, дисертацій, а інтерес до цієї галузі мови виникає ні у дослідників, ні в тих, хто просто небайдужий слову. Підтверджується точність формули, висловленої ще на зорі століття відомим датським мовознавцем Отто Есперсеном, назвавши фразеологію «деспотично примхливою і невловимою річчю». Сам факт наявності в мові крім слів цілих словесних комплексів, які іноді тотожні слову, а частіше являють собою унікальний лінгвістичний феномен, що відрізняється яскравою виразністю, образністю і емоційністю, служить для нас приводом до того, щоб дослідити саме цей розділ стилістики.
Російська мова - це національна мова російського народу, що володіє багатющими демократичними і революційними традиціями, високою культурою. Ця мова сучасної науки, техніки і культури.
Наукове вивчення російської мови починається там, де до об'єктивно протекающему процесу оволодіння рідною мовою додається елемент усвідомлення властивих мові закономірностей.
Останнім часом у зв'язку з істотними змінами в суспільному житті країни відбулися помітні зрушення у фразеологическом фонді російської мови. Велика кількість нових стійких оборотів з'явилося в 1990-х роках в так званий «період гласності», що пов'язано з розвитком в той час плюралізму думок. Основними джерелами поповнення фразеологічного фонду російської мови за останнє десятиліття стали не тільки розмовна мова, але й засоби масової інформації, оскільки саме через них до аудиторії переходить значна частина з'явилися оборотів. Використання нової фразеології оживило мова, зробило її більш емоційною, прикріпленої до існуючих російських реалій.
Предметом дослідження фразеологізми у публіцистичної мови.
В якості об'єкта дослідження була обрана газета «Аргументи і факти».
Метою даної курсової роботи є вивчення фразеологізмів у публіцистичної мови.
Вищевказана мета визначає сукупність розглянутих і розв'язуваних завдань:
вивчити науково-теоретичне визначення фразеологізму;
вивчити класифікацію фразеологізмів;
вивчити теоретичні аспекти публіцистичної стилістики;
розглянути експресивно-стилістичні фразеологізми у друкованих ЗМІ;
розглянути видозміни фразеологізмів у друкованих ЗМІ на прикладі газети «Аргументи і факти».
Гіпотеза полягає в припущенні про те, що в газетних публікаціях досить часто зустрічаються випадки видозміни фразеологізмів з метою створення або посилення вже існуючого експресивного відтінку.
Теоретичну основу роботи склали праці Н.М. Шанського, Ф.П. Жукова, В.В. Виноградова, В.Л. Архангельського, Бабкіна А. М., Валгина Н.С. Розенталь Д. Е., Фоміна М. І. Голуб І.Б. Лазутіної Г.В., Леканта П. А., Гольцова Н. Г., Жукова В. П, Мокієнко В.М., Назарова М.М. та ін.
фразеологізм друкований публіцистичний газетний
Глава 1. Науково-теоретичне визначення фразеологічного обороту
1.1 Визначен...