Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Сочинения » Взаємозв'язок культур і мов на прикладі Росії та Німеччини

Реферат Взаємозв'язок культур і мов на прикладі Росії та Німеччини





Московський державний університет ім. М.В.Ломоносова











Есе з культурології на тему:

В«Взаємозв'язок культур і мов на прикладі Німеччини та Росії В»





Виконали:

Студенти 1 курсу 107 групи

Факультету світової політики

Ліщина Юлія

Нестерова Галина






Москва

2009

В 

В«Зв'язки між Росією і Німеччиною міцні як ніколи, але це не означає, що вони не можуть стати ще міцніше. Два найбільших народу Європи повинні добре знати один одного, крок за кроком у них має рости довіра один до одного, і ключ до цього - культура В».

(посол Німеччини в Росії, Вальтер Юрген Шмідт)


Нерідко розгулюючи по містах зарубіжних країн російська людина (власне також як і іноземець в Росії) неодмінно знайде відгомони рідної культури багато в чому з того, що його оточує, будь то архітектура, живопис, музика, мода, література чи ж якісь інші складові культури. Звичайно, нас у такому випадку напевно зацікавить питання: яким чином характерні риси однієї культури проникли в іншу? Чи сталося це внаслідок складного культурного розвитку людства або ж це все-таки результат погоні за кращим, перейняття, копіювання різних елементів з метою досягнення збагачення культури?

Варто неодмінно відзначити, що такими хвилюючими нас питаннями займалися багато соціологів, культурологи та інші діячі науки, такі, як О. Шпенглер, В.І. Матіс, І.Г. Шмідт. p> Теми подібного роду обговорювалися і на всіляких конференціях, присвячених взаємозв'язку цих двох країн (Росії і Німеччини). Саме ці факти і актуалізували необхідність вивчення даного питання шляхом синтезу, аналізу існуючої інформації, а також самостійного дослідження необхідних джерел на прикладі Росії та Німеччини. p> Отже, сучасні тенденції культурної глобалізації особливо загострюють інтерес до культурної самобутності. Культурне різноманітність сучасних народів збільшується, і кожен з них прагне зберегти і розвинути свою цілісність і культурний вигляд. Ця тенденція усвідомлення і відстоювання культурної традиції в черговий раз підтверджує загальну закономірність того, що людство, стаючи все більш взаємозалежним і єдиним, не втрачає свого етнічного своєрідності. Сьогодні багато країн являє собою складний поліетнічний регіон, в основі розвитку якого виявляється діалог національних культур, об'єднаних в єдине соціокультурне ціле. Історико-культурні особливості існування переселенців, наявність інтегративних механізмів, що сприяють об'єднанню етнічної спільності та розвиток етнічної самосвідомості, - проблема, яка потребує спеціальному дослідженні. Дана обставина виявило необхідність вивчення процесу історико-культурної динаміки переселенців (Субетносу) на території домінантною культури (суперетносу) з подальшим видихом на визначення основних етапів цього процесу. Культурологічний аналіз дозволить інтерпретувати історичні факти через механізм акультурації. Проблема діалогу в системі міжкультурної взаємодії пов'язана з механізмом акультурації як одним з істотних аспектів ідеї глобалізації. Процес акультурації може розглядатися на різних рівнях:

- як становлення єдиної культури за допомогою злиття, синтезу В«дочірніхВ» культур;

- як прилучення до культурних цінностей инокультурной групи;

- як індивідуальне вживання в чужу культуру. p> При цьому розрізняють 4 можливості включення до инокультурную середу:

- асиміляція як варіант акультурації, при якому людина повністю приймає цінності і норми іншої культури, відмовляючись від своїх цінностей і норм;

- сепарація як заперечення чужої культури, при збереженні ідентифікації зі своєї культурної середовищем. Умовою сепарації є більша або менша ступінь ізоляції від домінантною культури;

- маргіналізація - втрата ідентичності з власною культурою і відсутність ідентифікації з культурою більшості;

- інтеграція - ідентифікація як зі старою, так і з новою культурою.

Етнічні німці в Росії, які включилися в російську культурну середу шляхом часткової маргіналізація з прагненням до інтеграції, - цікава з етнографічного погляду національна група, поєднує в собі риси німецької та російської культур. Будучи громадянами РФ, вони все ж прагнуть зберегти свою ідентичність (мова, звичаї, віросповідання) в умовах іншого культурного простору. Процес переселення і вкорінення німців в Росії, починаючи з рубежу 17-18 ст., носить етапний характер і обумовлений фактом початку довготривалого співіснування представників двох етносів.

Перший етап (1722-1762 рр..)

Цей етап зачіпає той момент, де німці - переселенці сприймаються в якості суб'єкта загальнокультурного і просвітнього впливу в ході розпочатої Петром I європеїзації Росії. Просвітницька роль німецьких вчених, педагогів, лікарів передбачала позитивне і взаємов...


сторінка 1 з 6 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Порівняльна характеристика національних особливостей культур Росії, Німеччи ...
  • Реферат на тему: Взаємозв'язок культури та педагогічної діяльності як історико-педагогіч ...
  • Реферат на тему: «Чужий серед« своїх »(250 років масового переселення німців з Німеччини до ...
  • Реферат на тему: Діяльність Є.Р. Дашкової з вивчення і збереження історико-культурної спадщ ...
  • Реферат на тему: Особливості розвитку і специфіка культури Росії