риторичність-образні Особливості проповідей Кирила Тур o вського
Анотація
У даній работе окреслено основні риторично-образні характеристики проповідей відомого середньовічного церковного діяча и письменника Кирила Турoвського. Зокрема, проаналізовано вжівані ним стилістичні засоби та ріторічні Прийоми, структурно-рітмічні Особливості текстів та засоби впліву на аудіторію.
Реферат Виконано з курсом "Давня українська література" і здано на кафедру філології национального університету "Києво-Могилянська Академія" у 2002 р. Керівник - Павленко Ганна Іванівна, кандидат філологічніх наук, доцент. br/>
ЗМІСТ
Вступ. Літературно-ораторське спадщина Кирила Туровська
1 Особливості ріторської майстерності Кирила Туровська
2 Багатство стилістичних ЗАСОБІВ та прійомів
3 вживании риторичність прійомів
4 ораторське ритм
5 Драматізація
6 Зверненість на слухача
Висновки
Список використаних джерел
Вступ. Літературно-ораторське спадщина Кирила Туровська
Видатний діяч церкви, відомій письменник Кирило Туровська БУВ найталановітішім проповідніком, а може й найбільшім письменником старої літератури. ВІН походивши з заможної родини століці невеликого Турівського князівства, м. Турова. Народився, мабуть, десь 1130-40 рр. Походячи з Турова, что лежить на українсько-білоруській Межі, вихованням та стилем своих творів Кирило, Безумовно, захи Києву. Одначе, білорусі мают теж Підстави вважаті его своим старимо письменником. Де віголошено его проповіді, невідомо. [1]
Кирило Туровська Зробив квартальна внесок у Справу Поширення євангельськіх Ідей. У молодому віці Кирило ознайомився з перекладних візантійсько-болгарського письменство, самперед з Біблією. Кирило постригся в ченці, в пошуках духовного Прозріння та осягнення Вищих божественних істин віддався постові ї молітві. Його "Житіє" підкреслює его Богословська освіту та йо аскетизм. Вступивши в молодих роках до монастиря, Кирило Вже тоді уславівся як письменник. Освіта й аскетизм прикрутив до нього уваг мешканців Турова, Які Звертаючись его Туровська єпіскопом между 1157 и 1169 рр. [2]
До цього годині належати деякі его твори, втрачені листи до князя Андрія Боголюбський, проповіді, молитви та богослужбові твори. Кірілові проповіді Зустрічаємо в збірніках поруч Із проповідямі великих проповідніків грецької церкви. [3]
Вісім проповідей, что належати Кірілові, прісвячені недільнім Святішого восьми Велікодніх тіжнів, починаючі з "вербної неділі".
Опісуючі врочисто вхід Христа в Єрусалим, Кирило заклікає слухачів пріготуватіся до духовної зустрічі Христа. Вхід Господній до Єрусаліму сімволічно вітлумачено як духовне Прийняття Христа до "світлиці душі".
Проповідь на "анти-пасху" (Хомина неділя) поєднує ШИРОКЕ порівняння весни в природі та Великодня з Розмова апостола Хоми з Христом.
далі проповідь ПОЧИНАЄТЬСЯ Зі зворушлівого "плачу" Богородиці коло хреста. На ДОПОМОГА їй приходити Йосип Аріматейській, якому вдається віпросіті в Пілата Тіло Христове І поховати йо також зі "плачем".
Далі оповідається про мироносиць, до якіх звертається з Промова ангел. Закінчується "Слово" похвалою-акафістом Йосіпові. Далі в "Слові" оповідається про зцілення "розслабленого" в купелі Сілоамській. Оповідь ведеться в ФОРМІ діалогічній - Христос розмовляє з немічнім, а тієї - з "книжниками".
Інші проповіді, такоже Спираючись на євангельські оповідання, подаються їх сімволічне витлумачення, зосереджуючі уваг Переважно на церковній науці про Христа. Останнє "Слово" Кирила присвячений протіаріанському соборові. Отців собору тут порівняно з вояками. Закінчується проповідь Довгого похвалою-акафістом отцям собору.
В
1 Особливості ріторської майстерності Кирила Туровська
Кирило Туровська - блискучії оратор и представник урочистих ї учительного красномовства на Русі. [4] ВІН закликали письменника й оратора (Літописця ї піснетворця) уважности вівчаті ї вслухатіся у ті, что відбулося, прікрашаті діяння героїв відповіднімі словами: "Прікрасять словами ї звелічать царів ... І, славлячі їх, похвалами кінчають "[5].
Загальні думки проповідей Кирила нагадують думки Деяк класичності зразків грецької проповіді. Доведено, что проповіді Кирила складені за грецький зразки. Для кожної з своих дерло 7-ми проповідей Кирило Вибравши здебільшого по Дві-три перекладені грецькі проповіді, з якіх ВІН бере провідні думки, іноді й Головні образи. Для Останньоі проповіді (собор святих отців) ВІН користувався орігіналом якогось грецького історічного твору.
Альо Кирило НЕ обмежівся ролом простого компілятора, свое Завдання ВІН, очевидно, бачив у Літературній обробці матеріалу. ВІН пошірює або скорочує свои взі...