Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Контрольные работы » Відбір і організація матеріалу в аудіо-візуальному методі

Реферат Відбір і організація матеріалу в аудіо-візуальному методі















Контрольна робота

Відбір і організація матеріалу в аудіо-візуальному методі
















р.

Введення


При створенні будь-якого методу навчання іноземних мов проблема відбору матеріалу має найважливіше значення, особливо на початковому етапі. Ця проблема постала на початку ХХ ст., Коли вивчення іноземних мов набуло великого поширення. У США, Англії, Голландії, Бельгії, Швейцарії та інших країнах були видані для основних сучасних мов словники обмеженою лексики, що включають найбільш уживані слова. У Франції був створений спеціальний дослідний центр (КРЕДІФ), перед яким було поставлено завдання розробити метод найбільш швидкого й ефективного навчання французькій мові. p align="center"> Основна частина


Розробка нового методу зажадала проведення досліджень прикладного характеру в галузі французької мови. З метою відбору мовного матеріалу були проведені за допомогою магнітофона масові записи зразків розмовної мови, на основі аналізу яких був створений частотний словник і граматичний мінімум під назвою "Le fran Г§ ail elementaire ".

Основне положення, з якого виходили автори словника, зводиться до того, що всякий відбір навчального матеріалу повинен бути підпорядкований цілям навчання. Тому в "Le fran Г§ ail fundamental" degre були відібрані лексичні одиниці і граматичні конструкції, що найчастіше зустрічаються в природній діалогічного мовлення. Словник та граматичні конструкції були відібрані на основі аналізу розмовної французької мови: виходячи з утилітарно-практичних цілей, автори включили до словника лексику та граматичні явища, що підлягають засвоєнню на початковому етапі з метою швидкого та ефективного вивчення мови.

КРЕДІФ почав свою роботу з відбору основного словника і граматики французької розмовної мови в 1951 р. Порядок і принципи відбору лексичного та граматичного матеріалу Ж. Гугенейма, Р. Міші, П. Ріванк і А. Соважо виклали у окремій книзі.

Творці словника виходять з положення про те, що справжня основа мови міститься в його усній формі: "мова складається в першу чергу з системи звуків, вимовних ротом і сприйманих вухом".

Вчені КРЕДІФ а вважають, що приймати до уваги дані, отримані при дослідженні письмової мови, допустимо лише в тому випадку, якщо метою навчання є саме цей вид мовленнєвої діяльності. Якщо ж завданням навчання є оволодіння розмовною мовою, то ці дані втрачають своє значення.

При підготовці словника було записано 163 розмови на найрізноманітніші теми: робота, сім'я, подорожі, здоров'я, транспорт, література і мистецтво, кіно, театр, спорт, ігри, житло, одяг тощо Запис здійснювалася на вокзалах, в кафе, у великих магазинах. Записи проводилися не тільки в Парижі, але й у його передмістях, а також у Савойї, Бретані, на півдні Франції і в Нормандії. До запису залучалися особи, які мали різну освіту і найрізноманітніших професій: вчителі, студенти, ліцеїсти, інженери, чиновники, журналісти, актори, музиканти, лікарі, медичні сестри, продавщиці і т.д.

В результаті проведеної роботи була отримана зведена вибірка французької усного мовлення обсягом у 312 135 слововживань. Їх статистична обробка дозволила виявити найбільш часто вживані граматичні конструкції і слова. Автори обмежили свій словник мінімум словами, що мають частотність не менше 29 і отримали 1063 слова. Отриманий частотний словник розмовної французької мови включений до двох списків. В одному списку слова розміщені за принципом спадної частотності, а в іншому - слова розташовані в алфавітному порядку. p align="justify"> Автори словника доповнили показник частотності шляхом підрахунку кількості записів, в яких дане слово зустрілося, тобто шляхом визначення так званого "показника поширеності" і дали цьому поняттю назва repartition (розподіл). Американці і німці називають цей другий індекс range, Rang. Показник поширеності розглядається деякими дослідниками як "більш надійна характеристика употребимости слова, ніж абсолютна частота народження". p align="justify"> При відборі слів вчені КРЕДІФ а брали до уваги частотність вживання (F), а ранг або індекс розподілу (R) враховувався ними тільки для класифікації слів однієї частотності.

французьку мову матеріал навчання

Досить переглянути загальний список слів, складений за спадної частотності, щоб переконатися в тому, що службові слова мають найбільшу ...


сторінка 1 з 5 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Способи введення і закріплення лексичного матеріалу на середньому етапі нав ...
  • Реферат на тему: Методика інтенсивного навчання французької мови
  • Реферат на тему: Склад слова і методика його вивчення на уроках російської мови в початковій ...
  • Реферат на тему: Розробка програми, динамічно підсвічує ключові слова з завантажуваного кори ...
  • Реферат на тему: Використання ігор для навчання говорінню на початковому етапі вивчення іноз ...