Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Лакуни англійської мови

Реферат Лакуни англійської мови





Зміст


Введення

1. Лінгвокультурогіческое простір

1.1 Лінгвокультурологія як нове знання

.2 Відображення мови в картині світу

.3 Поняття про лакунах

.3.1 Типи лакун

.3.2 Методи виявлення лакун

2. Лакуни і безеквівалентние одиниці тематичної групи "Професії і заняття"

.1 Англо-російські мовні лакуни

.2 Російсько-англійські мовні лакуни

Висновок

Висновок

Список використаних джерел



Введення


Проблема національної специфіки мислення в даний час широко обговорюється в самих різних аспектах. Лексічская Лакунарний відноситься до найбільш важливих аспектів даної проблем. p align="justify"> Мова, будучи тісно пов'язаним з життям суспільства, відображає його соціальну, економічну і політичну життя. У міру розвитку суспільства мова збагачується новими поняттями, термінами, кожна окремо взята система має свої особливості розвитку, які негайно відображаються на лексичному складі. p align="justify"> При зіставленні лексики декількох мов можна виявити прогалини, білі плями в семантиці однієї з мов. Ці проблеми називаються лакунами і з'являються в результаті відсутності еквівалента у вигляді слова слову іншої мови. p align="justify"> Діалог культур часто виявляється утрудненим в силу наявності лакун, що мають різний характер, причини виникнення та вимагають різних способів їх заповнення.

Заслуга вираження ідеї лакунарності по праву належить вітчизняній лінгвісітке. У їхніх працях по-новому осмислюється одна з найскладніших фундаментальних проблем сучасного мовознавства: співвідношення мови і мислення-робиться висновок про те, що немає жорсткого зв'язку між поняттям і мовною формою його вираження, як вважалося раніше. Поняття не завжди вербалізуется, оскільки "мова фіксує далеко не все, що є в національному баченні світу, але здатний описати всі" [Тер-Минасова 2000, с.48]. У цьому зв'язку, вивчення розбіжностей національних лінгвокультурних систем і способів подолання подібних розбіжностей є пріоритетним напрямком у теорії лакунарності.

Тема даної роботи вибрана не випадково. Представляється цікавим дослідити професійну область концептосфер двох представників різних мов. p align="justify"> Метою даної роботи є розгляд і вивчення лакун і безеквівалентних одиниць тематичної групи "Професії і заняття". Дана мета зумовила постановку наступних завдань дослідження:

. Вивчити і описати взаємовідношення мови і культури;

. Дати поняття "лакуна" і загальне уявлення про них;

. Провести порівняльно-порівняльний аналіз лакун і безеквівалентних одиниць у російській і англійській мовах.

Об'єктом нашого дослідження є лексична Лакунарний і безеквівалентние одиниці в російській і англійській мовах. Пр...


сторінка 1 з 12 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Мовні засоби вираження категорії ввічливості в сучасних німецькій та російс ...
  • Реферат на тему: Частковий образу світу носіїв російської мови-культури, пов'язаний з уя ...
  • Реферат на тему: Бінарній урок-подорож з української мови та природознавства на тему "З ...
  • Реферат на тему: Поняття та особливості видимої мови. Механізми сприйняття мови
  • Реферат на тему: Літературна мова як вища форма національної мови