Зміст
Введення
1. Лінгвокультурогіческое простір
1.1 Лінгвокультурологія як нове знання
.2 Відображення мови в картині світу
.3 Поняття про лакунах
.3.1 Типи лакун
.3.2 Методи виявлення лакун
2. Лакуни і безеквівалентние одиниці тематичної групи "Професії і заняття"
.1 Англо-російські мовні лакуни
.2 Російсько-англійські мовні лакуни
Висновок
Висновок
Список використаних джерел
Введення
Проблема національної специфіки мислення в даний час широко обговорюється в самих різних аспектах. Лексічская Лакунарний відноситься до найбільш важливих аспектів даної проблем. p align="justify"> Мова, будучи тісно пов'язаним з життям суспільства, відображає його соціальну, економічну і політичну життя. У міру розвитку суспільства мова збагачується новими поняттями, термінами, кожна окремо взята система має свої особливості розвитку, які негайно відображаються на лексичному складі. p align="justify"> При зіставленні лексики декількох мов можна виявити прогалини, білі плями в семантиці однієї з мов. Ці проблеми називаються лакунами і з'являються в результаті відсутності еквівалента у вигляді слова слову іншої мови. p align="justify"> Діалог культур часто виявляється утрудненим в силу наявності лакун, що мають різний характер, причини виникнення та вимагають різних способів їх заповнення.
Заслуга вираження ідеї лакунарності по праву належить вітчизняній лінгвісітке. У їхніх працях по-новому осмислюється одна з найскладніших фундаментальних проблем сучасного мовознавства: співвідношення мови і мислення-робиться висновок про те, що немає жорсткого зв'язку між поняттям і мовною формою його вираження, як вважалося раніше. Поняття не завжди вербалізуется, оскільки "мова фіксує далеко не все, що є в національному баченні світу, але здатний описати всі" [Тер-Минасова 2000, с.48]. У цьому зв'язку, вивчення розбіжностей національних лінгвокультурних систем і способів подолання подібних розбіжностей є пріоритетним напрямком у теорії лакунарності.
Тема даної роботи вибрана не випадково. Представляється цікавим дослідити професійну область концептосфер двох представників різних мов. p align="justify"> Метою даної роботи є розгляд і вивчення лакун і безеквівалентних одиниць тематичної групи "Професії і заняття". Дана мета зумовила постановку наступних завдань дослідження:
. Вивчити і описати взаємовідношення мови і культури;
. Дати поняття "лакуна" і загальне уявлення про них;
. Провести порівняльно-порівняльний аналіз лакун і безеквівалентних одиниць у російській і англійській мовах.
Об'єктом нашого дослідження є лексична Лакунарний і безеквівалентние одиниці в російській і англійській мовах. Пр...