Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Інтерпретації та діалогічна взаємодія текстів (на прикладі роману М. Хвильового "Вальдшнепи" і "Братів Карамазових" Ф. Достоєвського)

Реферат Інтерпретації та діалогічна взаємодія текстів (на прикладі роману М. Хвильового "Вальдшнепи" і "Братів Карамазових" Ф. Достоєвського)





Інтерпретації і діалогічна взаємодія текстів

вальдшнеп Хвильовий герой карамазов

Робити якісь певні висновки щодо ідейного змісту роману Миколи Хвильового В«ВальдшнепиВ» або шукати виділення формальних особливостей, зокрема і щодо жанрової сутності та структурної будови, надзвичайно складно саме через його незавершеність. Серед уривків із романів, незавершених чи В«ненаписанихВ» романів найвідоміші, безперечно, В«ВальдшнепиВ» Миколи Хвильового. Точніше, роман був завершений, але до нас дійшла тільки його початкова частина. Загальновідомо, що В«ВальдшнепиВ» писалися влітку в 1926 році, перша частина друкувалася на початку 1927 року в 5-му числі В«ВаплітеВ», друга вже була набрана в 6-му числі, але і роман, і стаття І. Сенченка В«Де хвилі В», і загальне протистояння ваплітян до офіційної лінії компартії вдалися настільки неприйнятними, що це число журналу було заборонено цензурою, конфісковане та знищено. Як дисциплінований член партії, М. Хвильовий за вказівкою відповідних органів, очевидно, знищив рукопис другої частини роману, тому вона не збереглася ні в архіві письменника, ні в архівах журналу, цензурного відомства чи спецслужб. З кожним роком надій на те, що текст буде знайдений, все менше і менше. p align="justify"> Є тільки окремі цитати з другої частини В«ВальдшнепівВ», яких приводить в гострокрітічній брошурі «³д ухилу, - у безодню: ПроВ« Вальдшнепи В»ХвильовогоВ» Андрій Хвиля, колишній боротьбист і тодішній завідувач преси ЦК КП ( б) У. За переказами, заборонена друга частина роману у вигляді журнальних гранок передавалася з рук в руки довіреними особами, тому певна кількість людей все ж таки мали можливість її прочитати. Скажімо, Л. Сеник стверджує: в усних спогадах 60-х років Володимир Гжицький повідомляв, що читав другу частину В«ВальдшнепівВ». Про окремі її сюжетні перипетії наводить популярності також Юрій Лавріненко, який, за його словами, теж читав заборонену частину роману. Однак цього дуже мало, щоб скласти якесь більш-менш чітке уявлення про повну тексті роману. Тому, наприклад, Ю. Безхутрий у грунтовному дослідженні В«Хвильовий: проблеми інтерпретаціїВ» взагалі не аналізує цей твір: В«З відомих творів Хвильового 1922-1928 років поза нашої уваги залишився фрагмент романуВ« Вальдшнепи В». Це зроблено свідомо: відсутність закінчення, як і у випадку з іншими незавершеними текстами, не дає можливості адекватно оцінити його як цілість В». Однак зрозуміло, що залишити поза увагою літературознавства фрагмент роману, якому М. Хвильовий надавав особливого значення у власній напрацюванні, теж не можна. Особливо якщо врахувати, що цей фрагмент, на відміну від багатьох інших фрагментів і незавершених творів, все ж таки був опублікований і відіграв важливу роль в історії української літератури і культури 1920-х років і XX століття в цілому. У такій ситуації не залишається нічого іншого, крім спроби розглянути початкову частину В«ВальдшнепівВ» як окреме цілісний ...


сторінка 1 з 11 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: "Вальдшнепи" Миколи Хвильового. Проблеми інтерпретації й інтерте ...
  • Реферат на тему: Значення назви роману на прікладі роману &Не вовкулаки&
  • Реферат на тему: Кинематографичность текстів Дмитра Глухівського на прикладі роману "Ме ...
  • Реферат на тему: "Щоб душа була жива ..." (по сторінках роману Ф.М. Достоєвського ...
  • Реферат на тему: Синтаксис в творах Достоєвського на прикладі роману "Ідіот"