Зміст
Введення
. Поняття граматичної категорії
. Категорія числа в англійській і російській мові
.1 Поняття про категорії числа
.2 Категорія числа в російській мові
.2.1 Іменники, що мають лише форми однини
.2.2 Іменники, що мають лише форми множини
.3 Категорія числа в англійській мові
.3.1 Іменники, що мають лише форми однини
.3.2 Іменники, що мають лише форми множини
. Проблеми перекладу
. Трансформації на практиці
.1 Художній стиль
.2 Газетний стиль
.3 Розмовний стиль
Висновок
Бібліографія
Словники
Список використаної літератури
Додаток
Введення
Як відомо, процес перекладу не є простою заміною одиниць однієї мови одиницями іншої мови. Навпаки, це складний процес, що включає ряд труднощів, які необхідно долати перекладачеві. Одним із прийомів, які допомагають перекладачеві, є трансформації. Перекладацькі трансформації (заміни) відбуваються з причини неповної спільності або відмінності англійської та російської мов. Спільність між граматичними властивостями російської та англійської мов задається їх загальної приналежністю до індоєвропейської сім'ї і виявляється в наявності спільних граматичних значень, категорій і функцій, наприклад в наявності категорії числа. А відмінність принципів граматичного ладу, що виражається у приналежності цих мов до різних граматичних групам, відображається в істотних відмінностях між граматичними властивостями англійської та російської мови. p align="justify"> Інтерес до проблеми перекладацьких трансформацій з боку лінгвістів та їх всебічне вивчення є в курсі теорії і практики перекладу вже традиційними. Такі широко відомі лінгвісти, як О. Д. Швейцер, Я. І. Рецкер, Л. С. Бархударов, В. Н. Комісарів, А. В. Федоров, Є. В. Бреус і багато інших присвятили дослідженню перекладацьких трансформацій свої численні статті та монографії. Тим не менше, проблема міжмовних перетворень продовжує залишатися актуальною, адже будь-який професійно виконаний переклад включає в себе ті чи інші види трансформацій. p align="justify"> Темою ж даної роботи є перетворення, пов'язані з категорією числа, яка отримала різне вираження в системі англійської та російської мови і викликає особливий інтерес лінгвістів характерною суперечливістю своїх значень.
Метою даної праці, відповідно, є дослідити використання трансформацій, пов'язаних з перетворенням категорії числа.
Таким чином, у відповідність з поставленою метою, дане дослідження має вирішити такі завдання:
- сформулювати поняття категорії числа;
- проаналізувати дану категорію в російській і англійській мові;
-