Зміст
Введення
1. Поняття і види етикетних формул в англомовному етикеті
.1 Поняття і роль мовного етикету в англомовному суспільстві
1.2 Рівні ввічливого спілкування (рівні ввічливості) і стилі мовлення
.3 Форми звернення на різних рівнях ввічливості
2. Етикет як норма
Висновок
Список літератури
Введення
Зв'язок мови і культури - це внутрішня зв'язок всіх властивостей Слова, які настільки точно визначив Гете: як думка, силу і справа. Слово дійсно є і те, і інше, й третє, слово містить в собі потенцію всієї справи культури. p align="justify"> Культура мовного спілкування - це багатопланове явище, невід'ємною частиною якого є дотримання мовного етикету, тобто культури поведінки в мовному прояві. У Словнику з етики дається таке визначення: Етикет (франц. etiquette - ярлик, етикетка) - сукупність правил поведінки, що стосуються зовнішнього прояву ставлення до людей (поводження з оточуючими, форми звертань і вітань, поведінка у громадських місцях, манери і одяг. Під культурою мовного спілкування розуміється високо розвинене вміння здійснювати комунікацію відповідно до норм, історично сформованим у суспільстві; при цьому використовуються лінгвістичні засоби і способи реалізації такого спілкування, метою якого є досягнення максимального перлокутивного ефекту.
В якості однієї з умов ефективної комунікації виступає максимальне врахування особливостей партнерів спілкування. Саме поняття культури мовного/вербального спілкування дозволяє більш широко поглянути на способи оптимізації, оскільки включає також знання співрозмовниками мовних стратегій , або стратегій спілкування ( discourse strategies ) - J . Gumperz. Лінгвістами виявлені такі стратегії спілкування , як, наприклад, правила вживання мови, або правила говоріння у D. Hymes; максими у H. Grice; стилістичні стратегії у G. Lakoff; правила проходження, інтерпретації та породження у W. Labov; звід правил конверсаціі, ввічливості та прагматичної компетенції у R. Lakoff.
Одним з неписаних п...