О.М.Букреева
Дана стаття присвячена дослідженню семантичного поля складного нис-ходячи-висхідного тону в англійській мові на текстовому рівні. Під текстом в даній роботі розуміється «динамічна одиниця вищого порядку, мовленнєвий твір, що володіє ознаками цілісності і зв'язності - в інформаційному, структурному і комунікативному плані» [Валгина, с. 5].
При сприйнятті будь-якого тексту адресат прагне зрозуміти, що автор хотів повідомити, і в цьому йому повинна надати істотну допомогу загальна організація тексту. Результатом же розуміння, як відомо, є формування у свідомості реципієнта цілісного образу змісту, в якому реалізується інформаційний аспект тексту. Тому можна вважати, що перехід від зовнішньої форми тексту до його змісту є обов'язковим, а тому являє собою одне з фундаментальних внутрішніх властивостей тексту, яке можна назвати інформативністю.
Відомо, що структурування текстової інформації неможливе без участі інтонації, оскільки саме інтонація перетворює будь-який текст в оптимальну комунікативну одиницю, відображаючи структурно-змістовні особливості його організації та оформлюючи його як цілісну, зв'язну структуру за допомогою своєї організуючою функції. Під організуючою функцією інтонації в даній роботі розуміється «здатність інтонаційних засобів організовувати мовний потік як на рівні формально-структурному (членування), так і на рівні змістовному (смислове членування). Реалізація організуючою функції інтонації ... спрямована на оптимізацію процесу передачі інформації »[Тихонова, с. 34]. Сфера дії організуючою функції інтонації поширюється на весь текст. Ми вважаємо, що найважливішим засобом реалізації багатокомпонентної природи тексту на рівні виробництва усного висловлювання є інтонація. У сучасній Інто-нологии напрям, що займається питаннями семантичних особливостей усної мови, є одним з найбільш актуальних і перспективних.
Слід зазначити, що вивчення такого складного об'єкта, як текст, відкриває нові можливості для інтонологіческіх досліджень, а вивчення інтонації тексту дозволяє досліднику виявити, як вже відомі особливості інтонаційних категорій реалізуються в мові.
Багато дослідників вказують на очевидну взаємозв'язок лінгвістичної організації зовнішньої мови з її корелятом на рівні думки. Природно припустити, що якщо мова в її фінальній, вербально і інтонаційно організованій формі є продуктом розумової сфери діяльності, то ця форма так чи інакше повинна відображати структуру думки в її найширшому розгляді. Тому, слідом за А. І. Новіковим, ми розглядаємо текст як єдність його зовнішньої і внутрішньої форми. При цьому домінуючою визнаємо внутрішню форму, так як саме вона є тією базою, на якій будується весь текст. Вона організовує його зовнішню форму на рівні задуму, здійснюючи розподіл інформації, смислове членування тексту, виділення стрижневих компонентів сенсу, інтеграцію відрізків в єдине ціле. А. І. Новіков вважає, що текст - це одиниця не мовної системи, а речовий, комунікативної. Він володіє своїми власними закономірностями будови і функціонування, відмінними від мовних одиниць, хоча і складається з них [см.: Новиков, с. 128]. Інтерес до проблем тексту збігся з періодом широкого розгортання семантичних досліджень на всіх рівнях мовної системи і є об'єктивним і закономірним явищем, що базуються на загальному взаємозв'язку і взаємодії мовних одиниць у процесі їх функціонування. Слід нагадати, що семантика тексту включає в себе зміст те...