Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Деякі особливості перекладання симфонічних творів для оркестру російських народних інструментів на прикладі фіналу другої симфонії П.І. Чайковського

Реферат Деякі особливості перекладання симфонічних творів для оркестру російських народних інструментів на прикладі фіналу другої симфонії П.І. Чайковського





МІНІСТЕРСТВО КУЛЬТУРИ РОСІЙСЬКОЇ ФЕДЕРАЦІЇ

УРАЛЬСЬКА ДЕРЖАВНА КОНСЕРВАТОРІЯ

(АКАДЕМІЯ)

імені М.П.Мусоргского

Кафедра оркестрових народних інструментів









Дипломний реферат на тему:

ДЕЯКІ ОСОБЛИВОСТІ перекладення симфонічних творів для оркестру російських народних інструментів НА ПРИКЛАДІ ФІНАЛУ ДРУГИЙ СИМФОНІЇ

П.І. ЧАЙКОВСЬКОГО


Виконавець

Студентка 5 курсу ВОНИ

Карамишева Наталія Ігорівна

Науковий керівник

Викладач УГК

Шабуров Антон Олександрович





Єкатеринбург 2013

Зміст


Введення

. Біографія П.І. Чайковського. Творчий портрет композитора

. Аналіз симфонічної партитури

.1 Історія створення твору

.2 Детальний розбір фіналу Другої симфонії в контексті майбутньої переінструментовкі

.3 Стилістичні риси оркестровки П.І. Чайковського

. Синтез. Створення партитури для Орні

.1 Склад оркестру

.2 Переінструментовка. Деякі особливості перекладання симфонічних творів для Орні

Висновок

Список джерел та використаної літератури

Програма. П.І. Чайковський. Симония №2. 4 частину. Перекладення для Орні


ВСТУП


Російські народні музичні інструменти мають багатовікову історію. Період їх виникнення збігається за часом з відокремленням російського народу в національну одиницю і відсилає до давньої Русі. Традиційно музичні інструменти супроводжували практично всі аспекти повсякденного життя слов'ян. Однак, незважаючи на багате минуле, процес еволюційного розвитку рні, на відміну від західно-європейських аналогів, протікав значно повільніше. Тоді, коли симфонічний оркестр був вже повністю укомплектований і прийняв сучасний, звичний для нас вигляд, рні ще знаходилися за межею професійного виконавства.

Початком нового етапу в розвитку російських народних інструментів можна вважати створення в 1888 році Великоруського оркестру. Важливо відзначити, що становлення рні, як професійних академічних почалося не з сольного, а з спільного музикування. Пік розквіту народних колективів припадає на середину минулого сторіччя. Цей феномен, з позиції історичного ракурсу, виявляє очевидну взаємозв'язок. З одного боку, необхідно долучати широкі верстви населення до музичного мистецтва, з іншого, музика повинна бути доступна для їх розуміння. Звичайно, Радянська доба значно збагатила репертуар Орні, однак, на сьогоднішній день, він, все ж, не великий і має крен в строну музики «зрозумілою для мас».

Саме тому керівники колективів найчастіше самостійно поповнюють скарбничку творів допомогою запозичення їх у різних інструментів або, що частіше, у симфонічного оркестру. І вже тут виникає багато проблем, позитивно вирішити які вдається не завжди.

Для початку потрібно зрозуміти, що не всі твори, написані для симфонічного оркестру, можуть бути виконані силами народного оркестру. Є такі твори, робота з перекладання яких, незалежно від професіоналізму інструментовщіком, приречена на провал. Не варто переінструментовивать партитури, в яких, наприклад, має місце велике навантаження на басові і контрабасові партії (особливо у швидких темпах), з обережністю варто поставитися до творів, де кожен інструмент несе смислове навантаження, персоніфікований, іншими словами втілює допомогою тембру конкретна жива образ, та ін. Але навіть вдало обрана партитура не гарантує якісного кінцевого результату.

Як слушно зауважує Ю. Н. Шишаков, «авторська партитура є закінченим і деталізованим викладом думки композитора, тому при переінструментовке з симфонічною партитури слід по можливості зберігати в недоторканності фактуру інструментуемого твори» [17. 197с.].

З першого етапу інструментовщіком доведеться зіткнутися з неминучими протиріччями: те, що було в широкому розташуванні у струнних симфонічного оркестру, для зручності виконання на народних, особливо трехструнних, інструментах доведеться перетворити в тісне; соло труби на тлі оркестрового тутті просто загубиться, якщо його буде виконувати одне баяніст; і вічне питання: «Що писати балалайки?». Цей список можна продовжувати ще довго. Отже, в ході перекладання інструментовщіком повинен вирішити величезну кількість завдань, при цьому, не випускаючи з уваги головну - зберегти авторський задум і, як можна більш точно, втілити ідею автора засобами народного оркестру. Така мета вимагає від інст...


сторінка 1 з 23 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Сучасний репертуар народних інструментів
  • Реферат на тему: Види Долганський народних інструментів, їх історія, традиційні форми побуту ...
  • Реферат на тему: Жанрові особливості творів А. Чайковського &Цар Микита і сорок його дочок& ...
  • Реферат на тему: Творчий шлях і деякі особливості виконання вокальних творів П.О. Чонкушова
  • Реферат на тему: Особливості російських народних промислів (розписи, іграшки)