Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Специфіка застосування англійської мови у сфері індустрій гостинності

Реферат Специфіка застосування англійської мови у сфері індустрій гостинності





підписати? - Just here, sir - full name, home address, date and signature.- Ось тут, сер - повне ім'я, домашня адреса, дата і подпісь.- Right, there we are.- Ось, готово.-Thank you, sir. I hope you ll find the room comfortable.- Спасибі, сер. Я сподіваюся номер вам сподобатися.

Прибуття в аеропорту Kent family is on a motor tour and has just arrived at a hotel

Mr Kent: Good evening. My name is Kent. I booked a room last week for my family and myself.- Добрий вечір. Моє прізвище Кент. Я замовляв номер минулого тижня для себе і своєї семьі.Receptionist: Yes, sir. What did you say the name was, sir? - Так, сер. Як ви сказали ваше прізвище? Mr Kent: Kent. I asked for two double rooms - one for my wife and myself and one for the two children.- Кент. Я просив два двомісні номери - один для моєї дружини і мене і другий для двох детей.Receptionist: Ah yes - here we are, sir. Yes - we got your letter. Rooms 11 and 12. If you ll sign the register, I ll ask the porter to show you the rooms and help you with your luggage.- Ах так, бачу. Ми отримали ваш лист. Номери 11 і 12. Якщо ви підпишетеся в журналі реєстрацій я викличу носія, який покаже вам номер і допоможе вам з багажом.Mr Kent: Thank you. Where do I sign? - Спасибі. Де мені розписатися? Receptionist: Just here, sir - full name, home address, date and signature.- Ось тут, сер - повне ім'я, домашня адреса, дата і подпісь.Mr Kent: Right - there we are.- Готово.Receptionist:Thank you, sir. I think you ll find the rooms comfortable. One of them has a bathroom. The other hasn t I m ??afraid, but there sa bathroom very near - just along the corridor. There sa radio in each room and of course if you want Room Service just use the telephone.- Спасибі, сер. Я сподіваюся, вам понравяться номера. В одному з них є ванна кімната. У другій, я боюся, немає, але є ванна кімната зовсім поруч по коридору. У кожному номері є радіо, і, звичайно, обслуговування номерів доступно по телефону.Mr Kent: Yes - now what about meal times? We d like dinner of course - and breakfast in the morning before we leave.- Що щодо прийомів їжі? Ми хотіли б вечерю і сніданок до нашого ухода.Receptionist: Dinner is from 6.30 until 9.30. We start serving breakfast at 7.30 in the morning and you can have morning tea in your room if you wish - from 6.30 onwards .... You ll find the dining-room just over there.- Вечеря з 18.30 до 21.30. Сніданки ми накриваємо починаючи з 7.30. Ви так само можете замовити чай в номер з 6.30 якщо побажаєте. Їдальня знаходитися геть там.Mr Kent: Thank you very much.- Велике спасибі.

Стойка регістраційpeople are at the reception desk of a hotel

Clerk: Hi! Can I help you? - Я можу вам допомогти? Martin: Yes, we had a reservation for this weekend.- Так, у нас бронь на виходние.C.: All right, what was the name, sir? - Як ваше прізвище, сер? M .: Baum, Martin Baum.- Баум, Мартін Баум.C .: Baum ... Baum ... oh, yes, here it is. A double for two nights? - Баум ... Баум ... ах так, ось, знайшов. Двомісний номер на два дня.M .: Yes, that s right. But we were wondering ... would you happen to have a suite available this weekend, something with a living area and a kitchenette? - Правильно. Але, можливо у вас знайдеться номер люкс з кухнею на виходние.C .: Well, the only one that s available this weekend is the executive suite, and that ll run you $ 140 a night.- Ну, вільний тільки адміністративний люкс, який буде вам коштувати 140 доларів за ночь.M .: I see. That s pretty high ...- Зрозуміло. Досить дорого.C .: You know, sir, this double is more than twenty feet square, and it has a refrigerator.- Знаєте, цей номер більше 20 футів квадратних в площі і з холодільніком.M .: Oh, really? That sounds fine, then. What do you say, Sally? - Справді? Звучить заманливо. Що скажеш, Саллі.Sally: Sounds good to me, too.- Мені теж нравіться.C .: Good, the double then. Do you have a credit card, sir? - Добре, двомісний номер. У вас кредитна карта? M .: No, I ll be paying cash- Ні, я заплачу налічнимі.C .: Then I ll have to ask you to pay in advance. Fifty-five a night, plus $ 8 tax comes to $ 126. And would you fill out this registration form, please? Here s a pen. Just your name, address, and the make and license number of your car.- Тоді ми змушені попросити вас заплатити вперед. 55 за ніч, плюс 8 доларів податок. всього 126 доларів. Заповніть будь ласка реєстраційну форму. Ось ручка. Напішіет ваше ім'я, адресу, і номер вашого автомобіля.M .: OK ... here you are. And travelers checks for $ 130.- Добре ... ось. Дорожні чекі.C .: Fine, Mr. Baum. Here s $ 4 change. Check-out time is 12:00 noon. The bellman will take you up ... Harvey! Room 615 ... If you need anything, just let me know.- Чудово, містер Баум. Ось здача, 4 долара. Час з'їзду 12:00 дня. Коррідорний ответет вас ... Харві! Номер 615. Якщо вам що-небудь знадобитися, дайте ...


Назад | сторінка 10 з 18 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Номер люкс
  • Реферат на тему: Організація служби Room-service в готелі &Німецький клуб&
  • Реферат на тему: Спасибі дідові за перемогу
  • Реферат на тему: Double Standards in Modern Politics
  • Реферат на тему: Double Entry Types of Balance Sheet