Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Статус визначення в німецькій мові

Реферат Статус визначення в німецькій мові





ення.

синтаксичний визначення пропозицію облігаторність

Глава III. Значення визначення


. 1. Синтаксична облігаторність визначення


При розгляді даної глави звернемося до розгляду терміна «облігаторність». Так, в словнику іноземних слів «облігаторний - [лат. obligatorius - зобов'язуючий] - обов'язковий, необхідний, належний, що має обов'язкову силу »[9]. У тлумачному словнику російської мови [Ожегов] облігаторність також характеризуються через прикметники обов'язковий, неодмінний, безумовний.

Теорія пропозиції на предкоммуникативная рівні поряд з проблемою моделей пропозиції охоплює частину другорядних, але не менш важливих, проблем. Однією з таких є проблема валентності (Valenz) і здатності сполучуваності слів (Fьgungspotenz). Остання представляється нам досить актуальною і тому даний параграф присвячений освяченню цього питання.

Під валентністю в широкому сенсі слова розуміється здатність мовної одиниці вступати у зв'язку з іншими одиницями певного порядку. Ще в 50-і роки наші століть французький лінгвіст Л. Теньер вказував на те, що дієслово, яке в свою чергу складає ядро ??пропозиції, поряд з цим визначає так само структуру пропозиції, що він може мати навколо себе певну кількість актантов. Актантамі лінгвіст називає іменники в називному, знахідному і давальному відмінках та їх еквіваленти. Актанти смислонеобходіми. Здатність дієслів, актантов притягатися Л.Теньер порівнює зі здатністю атомів об'єднуватися з іншими атомами, і цю здатність він називає валентністю. Спочатку досліджувалися валентні властивості слова, переважно дієслова. І в даний час, хоча і приймаються спроби поширити валентність на одиниці інших рівнів, її застосування в основному обмежується словом.

У.Енгель визначає валентність наступним чином: коли існують доповнення, які лагодяться певним елементам специфічно (subklassenspezifisch), потім ці елементи повинні бути позначені необхідним чином, вони повинні проявляти якість предмета чи явища, яке вони як необхідність для комбінації з доповненнями проявляють; якість, яка вимагає спеціальні доповнення або як мінімум допускає і до того ж виключає інші додатки. Така якість У.Енгель називає валентністю. До того ж лінгвіст стверджує, що валентність властива всім словами без винятку, які можуть мати доповнення.

[Engel U. Heidelberg, 1991.S24]

Крім того, необхідно також розрізняти два поняття: валентність (Valenz) і здатність поєднання слів у реченні (Fьgungspotenz). Під здатністю поєднання слів розуміється спільність всіх можливостей поєднання/підпорядкування, які притаманні частини мови, а саме словоформе.

Для здатності поєднання слів характерні:

1. її незалежність від лексичних значень слова;

2. здатність слова бути переважаючим і залежним членом словосполучення;

. спільність всіх необхідних і необов'язкових визначень. Під валентністю розуміється така характеристика слова, коли підпорядковуючий, домінуючий член словосполучення обов'язково потребує визначеннях, які обумовлені лексичним значенням слова.

Валентність ж, у свою чергу, характеризують:

1. обумовленість валентності лексичним значенням слова;

2. якість слова бути тільки переважаючим членом словосполучення;

. якість слова потребувати тільки в необхідних визначеннях;

Отже, ми бачимо, що поняття «здатність поєднання слів» ширше поняття «валентність». Здатність поєднання властива кожному слову, валентність - тільки словами, які підпорядковують інші слова своїм лексичним значенням.

Неважко помітити, що поняття валентності, певною мірою, співвідносні з традиційним вивченням зв'язків слів (СР, наприклад, зв'язку зі словами перехідних і неперехідних дієслів, здатність дієслів мати обставинні слова; іменників - бути обумовленими і ін.).

Треба сказати, що валентність слова - це не чисто формальна його характеристика і здатність, як це може здатися на перший погляд. Валентність одночасно відображає і семантичні потенції слова. Реалізація валентності або, навпаки, відсутність такої прямим чином пов'язані з тими властивостями слова, які Потебня називав згущенням і розчленуванням думки. Це наочно виявляється на прикладі тотожних за значенням стійких і вільних сполучень слів. Так, поняття валентності виявляється досить корисним, наприклад, при вивченні синонімічних словосполучень, що включають однокореневі слова, що належать до різних частин мови і володіють, внаслідок, цього різною валентністю. Це дає можливість деталізувати, розчленовувати загальне тотожне значення таких пар, наприклад: пом...


Назад | сторінка 10 з 13 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Вступні слова та пропозиції
  • Реферат на тему: Застарілі слова та неологізми в різних стилях мови
  • Реферат на тему: Склад слова і методика його вивчення на уроках російської мови в початковій ...
  • Реферат на тему: Формування творчого ставлення до слова на уроках російської мови в початков ...
  • Реферат на тему: "Життя" в ігровому сенсі цього слова