align=top>
---------
---------
Я вчора ходив у театр.
Ich war gestern im Theatr.
Я ходжу на курси російської мови.
Ich besuche den Russisch-Sprachkurs. /Td>
ненаправленням рух (різноспрямований)
- одиничне
- повторюване
---------
---------
Сьогодні ми довго ходили по місту.
Heute sind wir in der Stadt gebummelt.
Кожен день ми довго ходили по місту.
Jeden Tag sind wir in der Stadt gebummelt.
Рух як властивість, ознака
---------
Вона любить ходити на лижах.
Sie läuft gern Schi.
В
[1] Постовалова В.І. Мова як діяльність. Досвід інтерпретації концепції В. Гумбольта., М., вид-во В«НаукаВ», 1982р., ст. 46. ​​/Span>
[2] Шамне Н.Л. Семантика німецьких дієслів руху та їх російських еквівалентів в лінгво-культурологічному освітленні, видавництво ВолДУ, 2000р., ст. 3-5. /Span>
[3] Милованова М.В. Семантика спрямованості :: ненаправленої переміщення в просторі в російській та німецькою мовами// Вісник ВолДУ, серія 2 Філологія, 1997р., ст. 42 - 45. br/>
[4] Визначення дається по В«Граматиці сучасної російської літературної мови В»за ред. Н.Ю. Шведової, М., 1970, ст. 345 - 346. /Span>
[5] Визначення дається за статтею Шамне Н.Л. Принципи виділення німецьких дієслів руху в сучасній германістики. // Шамне Н.Л. Семантика німецьких дієслів руху та їх російських еквівалентів в лінгвокультурологічну освітленні., Волгоград, 2000р., ст. 47-68. /Span>
[6] Шамне Н.Л. Принципи виділення німецьких дієслів руху в сучасній германістики. // Шамне Н.Л. Семантика німецьких дієслів руху та їх російських еквівалентів в лінгвокультурологічну освітленні., Волгоград, 2000р., ст. 47-68. br/>
[7] Шамне Н.Л. Семантика німецьких дієслів руху та їх російських еквівалентів в лінгвокультурологічну освітленні., Волгоград, 2000р., ст.154 - 157.
[8] Шамне Н.Л. Реалізація ідеї переміщення в просторі в російській і німецькій мовах. // Російський дієслово. Історія та сучасний стан. - Волгоград, вид-во ВолДУ, 2000 р., ст. 158. /Span>
[9] Милованова М.В. Семантика спрямованості :: ненаправленої переміщення в просторі в російській і німецькою мовами// Вісник ВолДУ, серія 2 Філологія, 1997р., ст. 42 - 45. /Span>
[10] Порівняльну таблицю російських і німецьких дієслів руху (на прикладі дієслів йти/ходити як найбільш уживаних) см. в додатку.
[11] Милованова М.В. Семантика спрямованості :: ненаправленої переміщення в просторі в російській і німецькою мовами// Вісник ВолДУ, серія 2 Філологія, 1997р., ст. 42 - 45. br/>
[12] Яковлєва Є.С., Питання мовознавства, № 4, 1994 р., ст. 49. br/>