експресивність нашої мови, що може продемонструвати один із прикладів: В«No music. You don't understand. No music В». Таким способом ми виділяємо певні уривки або слова в нашій мові, на які ми хочемо, щоб співрозмовник звернув увагу. p align="justify"> Ми розглянули серію прийомів сприяють встановленню ритміки тексту. Як видно з нашого аналізу, дані прийоми часто відіграють важливу роль не тільки для ритму, але і для загальної виразності тексту. p align="justify"> Виходячи з нашої таблиці, ми можемо побачити, що наступними за частотою використання є маркери розмовного стилю, які зустрічаються в аналізованому тексті в досить великій кількості. Велика частина з них використовується в діалогах і монолозі головного героя з метою створити атмосферу неофіційного спілкування, змусити діалоги виглядати наближеними до реального спілкування, щоб читач міг відчути себе свідком справжнього розмови. Очевидно, що розмовний стиль діалогів цього короткого оповідання не може бути провідною тенденцією всього аналізованого тексту, однак, даний стиль є найважливішою складовою стилістичного оформлення. p align="justify"> Серед маркерів розмовного стилю в аналізованому оповіданні Рея Бредбері ми зустрічаємо в основному тільки ті, які відносяться до тенденції компресії. У даному тексті компресія проявляється на всіх рівнях - фонетичному, морфологічному та синтаксичному. p align="justify"> На фонетичному рівні компресія полягає в редукції допоміжних дієслів (you've, it's, don't). Завдяки цьому маркеру розмовного стилю ми можемо чітко визначити, що в аналізованому оповіданні розмовний стиль проявляється найбільше в діалогах, так як в авторському оповіданні подібних скорочень не спостерігається. Дана редукція покликана зобразити вільну мову головних героїв, так як у щоденній спонтанної мови ми маємо схильність до скорочення і В«проковтуванняВ» багатьох звуків. Прискорений темп мови призводить до скорочення неударних елементів. p align="justify"> На рівні лексики в даному тексті компресія полягає в частому використанні дієслів з постпозітівамі (get up, get in, pick up). Однак найбільш яскравим маркером розмовного стилю є еліпс - компресія проявлена ​​на синтаксичному рівні. Сенс цієї компресії в тому, що учасникам діалогу не потрібні безпосередньо повні пропозиції, щоб зрозуміти один одного (напр.: "Understand!" She cried). Отже, в потоці повсякденного діалогу всі синтаксично зайві елементи скорочуються, і залишаються тільки самі інформативні і необхідні для розуміння. p align="justify"> Ще одним показником розмовного стилю в оповіданні Рея Бредбері В«СміттярВ» є риторичні запитання і вигуки. Як відомо, риторичне питання служить не для запиту інформації, а в основному для залучення уваги співрозмовника або читача, посилення враження чиниться сказаним, підвищення емоційного тону. Як правило, відповідь на риторичне питання дано в самому питанні, і в даному тексті він лише втягує читача в міркування чи переживання, змушуючи його самого роб...