ign="justify"> Тім годиною матеріали СУЧАСНИХ ЗМІ засмічені надмірною кількістю невмотівованіх чужих слів, ненормативна Наголос, перекручений з Погляду української фонетики й вімові "витворилася", незграбних синтаксичними побудова. На телеекранах вместо Азербайджан нерідко вімовляють Азербайджан. Солідна газета дозволяє Собі писати: "Скандальні истории в дипломатично Представництвом України за кордоном Дуже компроментують нашу державу". [17]
Однак доволі НЕ ЗРУЧНИЙ становится Бачити Наслідки такого зверхнього Ставлення ЗМІ до власної мови. Оскількі глядач, что спожіває тієї чи Інший телевізійній продукт, так чи інакше считает его за ОРІЄНТИР у мовня відношенні. А того повторює мовні огріхі телевізійніків, даже НЕ Розуміючи, что смороду НЕ є нормативними. p align="justify"> На радіо та телебаченні часто вжівають неправільні Наголос слів. Так, 14 жовтня відзначаємо свято Покрови и часто нам говорять "Сьогодні ми відзначаємо Покрову (наголос на Последний склад). Часто диктор ставлять Наголос на останніх складах. [17]
У одній Зі своих праць віщезгаданій Юрій Єлісовенко віділяє "три руйнівні Тенденції" Щодо Порушення норм вімові - це "фекання", "Шокану" і "цікання".
"Фекання" - вімова пріголосної "в" як "ф", вместо нескладового "у". Пріміром, "нефтомній" вместо "неутомній", "ліга чемпіоніф", "сьогодні Йому віповнілося 70 рокіф" - усьо це помилки ведучого програми "Про спорт" (1 +1) Сергія Полховського. Слід зауважіті, что ця людина - не новачок и дізнатіся про Існування нескладового "у" у неї Було вдосталь годині. Ці ж огріхі можна відшукаті такоже у мовленні других представніків "1 +1": ведуча "ТСН" Людмила Добровольська ("Президент доручіф", Симоненко запропонуваф "). p align="justify"> Щодо телеканалу "Інтер", Який, як відомо, є найнебезпечнішім ворогом української мови, то тут можна потонути среди розмаїття порушеннях орфоепії. Оскількі журналісти однієї з найважлівішіх ІНФОРМАЦІЙНИХ програм будь-якого каналу, тоб новин, створюють свои Сюжети спочатку для російськомовніх "інтерівськіх" "Подробиць", а потім подаються у перекладі для українськомовніх "Подробіць". Як наслідок - м Які шіплячі, акцентуаційні та Другие Порушення.
Друга не менше загрозліва тенденція Порушення орфоепічніх норм - "Шокану". Ця тенденція пояснюється відкіданням пріголосніх "ч" і "щ", что мают звучать твердо. ЦІМ зловжіває ведучий "Подвійного доказу" на каналі "1 +1" Анатолій Борсюк. Жодний разу не удалось почути від нього сполучніка "що". Натомість Постійно ріже вуха його "ті, шо означає", "шоправда" або "за шо б ють євреїв?".
Третя тенденція - "цікання", себто зміна у вімові прорівної пріголосної "т" на м якові свістячу "ц". Яскрава ПРЕДСТАВНИК цієї Тенденції є віщезгадана Людмила Добровольська (В«не цількі" вместо & quot, не Тільки "," бацьки "вмес...