Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Використання ресурсів інтернету в процесі перекладу науково-технічної літератури

Реферат Використання ресурсів інтернету в процесі перекладу науково-технічної літератури





гого, Довгого годині - почти до тихий ПІР, як персональні комп ютери и основні розробки програмного забезпечення - и смороду булі РІШЕНЬ міжнародніх новин з інтернет Закінчив іграшки дослідника в інструмент для споживачів. Теж НЕ Ідеально, альо сенс Вже можна хочай б вловіті .. ru - ветеран онлайн-перекладу в Рунеті. З моменту появи сервіс Розвивайся тематичні напрямки перекладу, альо новіх мов не додали. Поза їх 7 (англійська, іспанська, португальського, німецька, італійська, російська, французька) - Самі основні, крім китайського. Translate.ru вікорістовується на сотнях сайтів, включаючі и мобільні, Які видають его, за свой сервіс оналйн-перекладу.

Перекладає ВІН помощью програмного решение PROMT, в Основі Якого лежати Власні Лінгвістичні технології. Це заслуговує поваги, однак подивимось на Якість перекладу. p align="justify"> Ком 'ютерні віруси були вокруг ПРОТЯГ Довгого, Довгого годині - в значній мірі поки обчислення на ПК и панівна розробка програмного забезпечення - и смороду робили Міжнародні новини, так як Інтернет Закінчив іграшку дослідника до інструменту для споживачів. Дуже даже непогано, як для автоматичного перекладу. При віборі комп ютерної тематики для перекладу нашого фрагмента особливо НЕ вплінуло на якість.Translator. Онлайн-перекладач від Microsoft популярністю, як и Google Translate, Завдяк інтеграції з великою кількістю сервісів. Це не Тільки браузер Internet Explorer, альо и гаджет Microsoft Translator, Windows Live Messenger, Microsoft Translator for Office, Microsoft Translator API та ін Bing, як и Google может озвучіті переклад. Поза Bing Translator переводити на 35 мов. Перевірімо Якість англо-російського перекладу. Комп ютерні віруси були вокруг ПРОТЯГ Довгого, Довгого годині - Дуже багато, як довго, як Особисті обчислень та учета Розробка програмного забезпечення, и смороду булі сделать Міжнародні новини, оскількі Інтернет Закінчив Дослідник іграшок в інструмент для споживачів. Що ж, тут є до чого прагнуті. Яндекс.Переклад может буті поки спокійний. Yahoo Babel Fish. Онлайн-перекладач від Yahoo не віділяється Нічим, крім стілістікі англо-российских перекладів. При тестуванні СЕРВіСУ склалось Враження, что Використовують словники на базі літературних праць Ісаака Бабеля, что ї відбілося у назві СЕРВіСУ. Переклад виходе грайлівій, з вживании орігінальніх слів. Судіть Самі:

Віруси комп 'ютера вокруг для Довгого, Довгого годині - милого багатая доки робота на персональному комп ютері та розробки програмного забезпечення основного напряму - и смороду робіло Міжнародні новини з інтернету градуйованих від іграшки дослідника до інструменту для їдців.

Як мовіться, за орігінальність - п ятірка, над іншім треб...


Назад | сторінка 10 з 23 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Особливості перекладу текстів науково-популярного стилю у сфері аудіовізуал ...
  • Реферат на тему: Розробка програмного забезпечення &Автоматизація обліку комп'ютерної те ...
  • Реферат на тему: М.Л. Гаспаров як перекладач та дослідник проблем античного перекладу
  • Реферат на тему: Розробка технологічної документації для виконання зачіски і фарбування довг ...
  • Реферат на тему: Розробка програмного забезпечення комп'ютерної системи управління проце ...