="justify"> Ш рівень: узгодження сем і усунення компонентів з дублюючими семами.
Відповідно до цього можна виділити наступні процеси формування іменних груп у тексті.
. З'єднання двох двокомпонентних ІГ, що приводить до виникнення:
В· чотирикомпонентної ІГ, структура якої залежить від компонентної структури об'єднуються груп, наприклад, якщо об'єднуються дві групи типу A + N (прикметник + іменник), то можливо вставляння визначальною групи в позицію першого визначника ядра: p>
indirect method + seismic analysis
indirect seismic analysis method
з перекладом
непрямий метод сейсмічного аналізу.
Аналогічно цьому, об'єднання сочетанійlearner + second language
adult second language learner
перекладається як
дорослий, який вивчає іноземну мову.
В· трикомпонентної ІГ у разі, коли один з елементів у двох вихідних ІГ збігається, наприклад
mental processing + processing operation
mental processing operation
з встановленням безпосереднього зв'язку між прикметником mental і (в даному випадку) іменником processing, що допускає переклад
операція ментальної обробки.
В· трикомпонентної ІГ у разі, коли семантика одного з елементів підтримується у складі нової іменної групи семами інших компонентів словосполучення, наприклад, об'єднання ІГ
communicative method + language learning
призводить до виникнення іменний группиlanguage learning
з перекладом
комунікативний метод навчання мови,
оскільки поняття learning передбачає сему метод .
В· трикомпонентної ІГ у разі, коли семантика одного з елементів мається на увазі у складі нової іменної групи за рахунок екстралінгвістичній інформації предметної області, наприклад, об'єднання ІГstability + direct analysis
призводить до утворення нової іменної группиstability direct analysis,
яка в тексті згортається до трьохкомпонентного варіантаdirect analysis
з перекладом
безпосередній аналіз сейсмостійкості.
. З'єднання декількох ІГ, що приводить до виникнення іменний групи, згорнутої за рахунок співпадаючих елементів. Розглянемо це на наступному прикладі. p align="justify"> У тексті є двухкомпонентное і трикомпонентну словосполучення:
test battery - набір тестів іaptitude test - тест на виявлення
здібності до мов.
При їх об'єднанні виникає складна іменна група
test battery of language aptitude tests,
яка формально може бути згорнута до словосполучення
language aptitude tests test battery,
подальша згортка якого відбувається поетапно. Так, на першому етапі усуваються повторювані поруч елементи - в даному прикладі це слово, що повторюється test:
language aptitude test battery.
У той же час значення слова battery у відповідній предметній області (методиці викладання мов) включає сему тест , тому в реальному тексті відбувається згортка наступного рівня, яка веде до появи словосочетаніяaptitude battery
з перекладом
набір тестів на виявлення здібності до мов.
Аналогічна ситуація виникає при об'єднанні наступних 3 двокомпонентних словосполучень:
mental processing + processing operation + processing space
mental processing operation space,
що призводить в реальному тексті до згортку ІГ доprocessing space,
вимагає перекладу
простір операцій ментальної обробки.
3. З'єднання двокомпонентної іменний групи з визначенням, вираженим прикметником, різними формами причастя або іменником. У цьому випадку можливе:
В· формування нової іменної групи, в якій присоединяемое визначення є визначником ядра, наприклад,
research co-ordination meetings + annual
annual research co-ordination meetings
з перекла...