Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Словотвір в американському варіанті сучасної англійської мови

Реферат Словотвір в американському варіанті сучасної англійської мови





a standing man (що стоїть чоловік) і a standing rule (постійно діюче правило); a walking man (що йде чоловік) і а walking case (хворий, якому дозволено вставати з ліжка); running water поточна вода (running в даному випадку причастя) і водопровід (running - прикметник). Особливу увагу потрібно звернути на те, що прикметник, утворене від причастя, часто не вживається у функції предикатива. Це дуже важливе синтаксичне відмінність. Неправильно було б сказати: The rule is standing . The case is walking . Ho правильно: This is a standing rule. He is a walking case [Арнольд 1990: 163-166].

Скорочення, абревіатури і акроніми

Скорочення - порівняно молодий спосіб утворення. Суть даної словотворчої моделі полягає в відсіканні частини основи, яка представляє собою словосполучення, об'єднане загальним змістом, або збігається зі словом. Як правило, скорочення підрозділяють на два типи: лексичні та графічні.

Графічні скорочення - результат скорочення слів і словосполучень у письмовій промови, в той час як в усному мовленні використовуються відповідні повні форми. Такі форми зазвичай використовуються для економії місця [Кутателадзе 2000: 142].

В англійській мові найстаріша група графічних скорочень мають латинське походження. У російській мові цей тип скорочення не типовий. Тут скорочення відбувається при написанні латинських слів, у той час як усно відповідні англійські еквіваленти вимовляються в повній формі: eg - for example (Latin exampli gratia ), am - in the morning ( ante meridiem ), No - number ( numero ), lb - pound ( libra ) , ie - that is ( idest ). У деяких випадках вимовляються початкові літери, наприклад, am [ei em]. p.m. [pi: em] і т.д. У таких випадках їх можна розглядати як лексичні початкові скорочення.

Деякі графічні скорочення латинського походження мають різні англійські еквіваленти в різних ко?? текстах, наприклад pm може вимовляється як in the afternoon (post meridiem) і after death (post mortem).

Існують також графічні скорочення слів і словосполучень, для яких є відповідні їм англійські еквіваленти в повній формі. Такі графічні скорочення можна розбити на кілька семантичних груп:

дні тижня, наприклад, Mon - Monday, Tue - Tuesday і т.д.;

назви місяців, наприклад, Apr - April, Aug-August, Sep - September і т.д.;

назви графств у Великобританії, наприклад, Yorks - Yorkshire, Berks - Berkshire і т.д.;

назви штатів у США, наприклад, Ala - Alabama, Alas - Alaska, Calif - California і т.д.;

звернення, наприклад, Mr, Mrs, Ms [miz], Dr і т.д.;

військові звання, наприклад capt - captain, col - colonel, sgt - sergeant і т.д.;

наукові ступені, наприклад. BA - Bachelor of Arts, DM - Doctor of Medicine;

- одиниці часу, довжини, ваги, наприклад f./ft - foot/feet, sec.- Second, in.- Inch, mg.- Milligram і т.д. [Bain 1991: 199-207].

Не всі графічні скорочення завжди читаються однаково. Читання деяких з них безпосередньо залежить від контексту, наприклад m. може бути прочитаний як: male, married, masculine, metre, mile, million, minute; l.p . може бути прочитаний як long-playing, low pressure [Anderson 1999: 140].

Абревіатура - це слово, утворене з перших букв одиниць у словосполученні (США, вуз), з початкових частин двох і більше слів (продмаг, колгосп) або представляє собою складання початку одного слова з іншим словом словосполучення ( пологовий будинок, драмгурток).

У деяких випадках переклад абревіатур в англійській мові можливий тільки з використанням спеціальних словників. Англійські абревіатури вимовляються по-різному.

Існує три типи абревіатур в англійській мові :. абревіатури з літерним читанням, такі як UK (United Kingdom), В UP (British United Press), CND (Campaign for Nuclear Disarmament), PWA (a person with AIDS) і т.д .;

b. абревіатури, які читаються як слова, наприклад, UNESCO (United Nations Economic, Scientific, Cultural Organization), OPEC (Oil Producing European Countries), HIV (Human Immunodeficiency Virus) і т.д .:

c.аббревіатури, що збігаються з англійськими словами в їх звуко...


Назад | сторінка 11 з 19 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Частота серцево СКОРОЧЕННЯ. Аналогові Пристрої вімірювання частоти серцево ...
  • Реферат на тему: Стратегічне планування в діяльності підприємства, напрямки його вдосконален ...
  • Реферат на тему: &Тіньова економіка&: причини, форми існування, шляхи скорочення, управління
  • Реферат на тему: Гладкі м'язи. Будова, функції, механізм скорочення
  • Реферат на тему: Тенденції скорочення документообігу в ХХ в.