ьне речення в його традиційному розумінні.
Квесітів має ту межу спільності з директиви, що обидва вони призначаються для того, щоб викликати дію адресата, з тим істотною відмінністю, що для директива це будь-які дії (Drive (please)!), включаючи і мовні , для квесітіва - це тільки мовні дії.
Найважливішим відмітною ознакою квесітіва слід вважати зв'язок його вживання з різницею інформаційних потенціалів учасника квесітіва і адресата. Вживанням квесітіва його автор робить явним наявність такої різниці і переслідує мету зняття цієї різниці шляхом отримання - в якості відповіді на питання - відповідної інформації від адресата. Квесітів ставить у фокус уваги спілкуються факт відсутності деякою інформацією у адресата і створює, в силу запитливо, психологічна напруга в спілкуванні, яке знімається видачею адресатом відповіді. p align="justify"> Квесітівное пропозиція повинна володіти структурним ознакою запитливо. Інвентар відповідних коштів досить різноманітний. Найважливішим серед них є інтонація. [10, c. 271-278]
Висновки по Главі 1
У Главі 1 була закладена теоретична база для подальшого практичного вивчення комунікативно-прагматичних характеристик мовних актів в англійській мові
Прагматичні типи пропозицій виділяються на основі спільності В«ефектів знаківВ», тобто спільності реакцій адресата. p align="justify"> Пропозиції співвідносні з певною інтенцією мовця, забезпечуючи реалізацію різних мовленнєвих актів як форм міжособистісного мовного спілкування. Різні реалізації відрізняються один від одного іллокутивної силою. Локутівний сила пропозиції зводиться до його когнітивному змістом. Цілі пропозицію досягає у вигляді перлокутивний ефект висловлювання (вплив на стан співрозмовника). p align="justify"> За характером прагматичного компонента виділяються:
. Констативи (затвердження);
. Проміссіви (пропозиція-обіцянку);
. Менасиви (пропозиція-загроза);
. Перформатіви (привітання, подяку, вибачення, гарантія, призначення);
. Директиви:
. а) Ін'юнктіви (пропозиція-наказ);
. б) реквестиви (пропозиція-прохання);
. Квесітіви (питальне речення). [14, c. 115]
Глава 2.Практіческая частина
констативи. Як правило, ці мовні акти оформляються в мові оповідальними конструкціями і не містять емоційно забарвлених елементів. p align="justify"> George, there sa call for you. , Sam wants to speak to you. ... I find it difficult to believe that you, with your education and resources should have brought your sister to a scene like this.is impossible without change.heart is a muscle.people in the world are victims of stereotyping.was wrong abou...