ка лексічніх угруповань, включаючі лексико-семантичності полі В«Засоби пересуванняВ» в англійській мові, что вівчається, зумовлюється як структурно-мовних, так и прагматично Чинник. br/>
2.2 Лексико-семантичності полі В«водних транспортних засібВ»
Наше Дослідження частково лежить в руслі когнітівної Оном сіології, прерогативою Якої, за мнение Є. А. Селіванової, спочатку Було В«ПОЯСНЕННЯ зв'язку между номінатівною структурою одиниць, їх значення І Поняття, з одного боку, и відбітімі в них властівостямі об'єктів дійсності з ІншогоВ». При цьом мі знаходимо з Передумови ті, что номенклатура номінатівніх одиниць, Якими оперують професіонали водного транспорту, моряки, вантажоперевізнікі и т. п., неодмінно відрізняється від номінатівніх одиниць, Якими корістуються носії мови, что має належати до даного ПРОФЕСІЙНОГО кола. Таким чином, очевидно, что віконуваній нами аналіз ЛСП "водний транспортний засіб" враховує діференціацію
професійної и наївної картини світу. Дана Публікація стосується наївної картини світу, точніше того ее фрагмента, в якому зосереджені знання про водний транспорт. p align="justify"> Вивчаючи лексико-семантичності полі "водний транспортний засіб" в сучасній англійській мові, віходімо з наявності в семантіці его констітуентів Деяк сміслового кістяка, Який можна сформулюваті як В«артефактних контейнерВ», призначеня для цілеспрямованого пересування по воді .
Ознака В«артефактВ» відсілає до усвідомлення рукотворності номінованіх об'єктів. Так, Наприклад, етімологія слова boat свідчіть про ті, Що з давніх часів людина вікорістовувала оброблення, а самє - відовбаній Стовбур дерева як засіб пересування по воді [ME bot < OE b? T = dugout canoe ].
Ознака В«контейнерВ» ми пріпісуємо досліджуванім артефактів на тій підставі, что смороду володіють прототіповімі характеристиками контейнеров, перерахованого Є. С. Кубрякова: В«вмістіща з порожністімі просторами для утримання будь-чого ..., для вільного приміщення в них других об'єктівВ». Призначення плавзасобів як контейнеров для размещения в них и перевезення вантажів и людей лежить в Основі класіфікації суден на вантажні, Військові та пасажирські. p align="justify"> Когнітівна ознака В«пересуванняВ» в найбільш загально вігляді маніфестується лексико-семантичності (тоб віділенімі з Словниковий Тлумачення) ознакой travel, navigate, sail, transport, voyage, Які експлікують інформацію про функціональне призначення такого артефакту, як човен , корабель, судно. Включити до коло досліджуваного матеріалу ВСІ лексічні одініці (ЛО), зареєстровані в загальномовніх, непрофесійніх Словник англійської мови, отрімуємо материал, что свідчіть про ті, Яким чином англомовній Соціум (его непрофесійній сегмент) трактує феномен водного транспортного засоб. p align="justify"> осмислюючи Отримані дані, формулюємо ПЕРЕЛІК характ...