nds are usually formed by connecting two stems with so-called linking vowels:-o-,-e-(in substantives), and-y-(in cases where the first part is a numeral); eg, syn -o-zelenyj blue-green , zeml-e- trus earthquake , ? est-y-kutnyk hexagon .
Word juxtaposition, in which the first component becomes part of the compound without undergoing any change (if there is an ending, it also becomes part of the compound; eg, ? alju-hidnyj pitiful , kil ka-poverxovyj several-storied ), is not very productive in the inflectional parts of speech, except in the derivation of compound numerals (eg, dvisti sorok p'jat 245 ', dvisti sorok p'jat < span align = "justify"> ox 245 'gen), but it is normal in the derivation of prepositions (eg, ponad above , z-pid from under ), particles ( xiba? bo unless ) , and interjections (tap-talap plop ). The derivation of substantives, especially of the names of states, institutions, organizations, and positions, allows for several types of abbreviation.
In the Ukrainian language compounding is a common type of word formation <# "justify"> 1.Snowwhite1. Білосніжній2.Oil (Боята публічно віступаті) 8.Paper-thin8.Тонкій9.Dirt-cheap9.Дуже дешевій10.Lovelorn10.Нещасліве кохання11.Seaworthy11.Гідній моря12.Footsore12Стерті ногі13.Seasick13.Морська хвороба14.Trustworthy14.Надійний15.Bookworthy15.Вартий видання
.2 Adjective + Noun
1.Blackberry1.Ожина2.Blackboard2.Дошка3.Second-class3.Другій всю сторінку14.Full-size14.Стандартній розмір15.Fast-food15.Шкідліва їжа16.Backyard16.Заднє подвіря17. minute20.В Останню мить
From these two tables it is evident that meanings of compound adjectives in English and Ukrainian language are in some ways different. The contrastive analysis shows that only ............ of this compound adjectives type in English correspond to compounds in Ukrainian. However a big part of words have descriptive equivalents.There are .... compounds identical in structure and meaning. br/>