тів гнаний долею неборака, споглядаючи цю прекрасну статую . - Як я радий, що хоч хтось на цій землі дійсно щасливий, - сумно промовив хтось у сірому плащі , дивлячись на чудовий пам'ятник з темного підворіття. лексіч. і морфолог. Заміна; лексіч. заміна, доповнення. 'He looks just like an angel,' said the Charity Children as they came out of the cathedral in their bright scarlet cloaks , and their clean white pinafores . «³н виглядає як ангел, сказав Благодійність Діти як вони вийшли з собору в яскраво-червоні плащі , і їхні чисті білі фартухи . - Ах, він зовсім як ангел! - захоплювалися приютские дівчинки, юрбою виходячи з собору < span align = "center"> в яскраво-яскраво-червоних пелеринки і чистих білосніжних фартухах u> . - Він зовсім, як ангел! - говорили приютские дівчинки, коли йшли додому з храму у своїх червоненьких курточках і чистих білих фартушках u> . Лексіч. заміна, генралізація; лексіч. заміни; Конкретизація. 'How do you know?' said the Mathematical Master, 'you have never seen one.' 'Ah! but we have, in our dreams , ' answered the children ; and the Mathematical Master frowned and looked very severe, for he did not approve of children dreaming . В«Як ви знаєте? Сказав Учитель Математики ", ви ніколи не бачив. "Ах! але ми, в наших мріях , - відповів < span align = "center"> дітей , і Вчитель Математики насупився і виглядав дуже важким, тому що він ...