вісти, що важко стало,
що журналам і газетам
неприємностей чимало ...
Що наказів строгих купу
шлють з російської краю,
що сидіти у в'язниці я буду,
але в якій ще не знаю ... (Гумористичний альманах В«УрнаВ», 1906, № 10)
речі за цими статтями було безліч жартів. Наприклад, вірш у журналі "Бурелом" дав докладний перелік того, про що можна було говорити і про що не можна, згадуючи вищевказані статті:
Не можна писати про бюрократа,
Про офіцерства, про солдата,
Про страйк, про движеньи,
Про духівництві, про бродіння,
Про мужика, про міністерстві,
Про страту, про козачому звірстві,
Про поліцейських, про арешти,
Про грабежах, про маніфестах
Але решта все - друк
Повинна суворо викривати.
Коли ж напишеш - подивися
"128" і "103".
Ці статті (128 і 103) говорили про образу величності і про замах на повалення існуючого ладу. Під ці статті можна було підвести будь-що. p align="justify"> Поява В«езопівської мовиВ»
Після Маніфесту 17 жовтня, В«езоповський мовуВ» став все рідше і рідше використовуватися. Тепер вже люди стали висловлювати своє невдоволення відкрито, правда, ненадовго. Тепер, на зміну дотепника виступив пафос обурення. p align="justify"> Насамперед під прицілом дотепників виявився сам Маніфест:
П'ять свобод нам обіцяли,
І хоч ми їх не бачили,
Але - подумай, про, народ, Цілих п'ять адже їх - свобод.
А народ потилицю чухає,
мовив: п'ять мене не тішать
Краще б дали мені, народу
Просто-напросто ........... (свободу).
У цьому ж стилі написаний В«екстрений випускВ« Глядача В»до номера 24 від 24 жовтня. Його тема - В«Геть ДурновоВ»:
Тим-то й хочеться
Без кінця кричати:
Геть! Досить сищиків,
Сищиков прибрати!
(З вірша В«За МойціВ», Дворяновіч)
У такому ж стилі написаний перший номер В«ТостаВ», який був насичений революційним пафосом:
Лейте вологу благородну -
Наш застільний тост готовий:
П'ємо келих за життя вільну
Від тиранів і рабів.
Шолом прокляття слабким, пораненим,
гні...