Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Невербальна комунікація, її структура і основні елементи

Реферат Невербальна комунікація, її структура і основні елементи





ліну, педантичність. Незграбно-уривчаста манера мови служить виразом тверезого, доцільного мислення [5, 293 с.].

Призначення паравербального комунікації полягає в тому, щоб викликати у партнера ті чи інші емоції, відчуття, переживання, які необхідні для досягнення певних цілей і намірів. Такі результати звичайно досягаються за допомогою паравербальних засобів спілкування, до яких відноситься: просодика - це темп мови, тембр, висота і гучність голосу; екстралінгвістика - це паузи, кашель, зітхання, сміх і плач (тобто звуки, які ми відтворюємо за допомогою голосу) [8, 192 с.].

паравербального комунікація грунтується на тональних і тембрових особливостей мови та їх використання в культурі. На цій підставі можна виділяти тихі й голосні культури. У Європі, наприклад, американців засуджують за їх манеру говорити занадто голосно. Ця їхня риса викликана тим обставиною, що дуже часто для товариських американців не має ніякого значення, слухають їх мова чи ні. Для них набагато важливіше показати свою компетентність і відкритість. На відміну від них англійці дотримуються абсолютно іншої точки зору: вони вважають, що не слід втручатися в чужі справи. Тому у них дуже розвинена здатність направляти свою промову прямо на потрібного партнера і при цьому враховувати не тільки шум, але і відстань. Культурно-специфічні особливості паравербального комунікації виражаються і в швидкості мови. Так, наприклад, фіни говорять відносно повільно і з довгими паузами. Ця мовна особливість створила їм імідж людей, які довго думають і неквапливо діють. До швидко мовцем культур відносяться носії романської мови (Французи, румуни, молдавани, цигани). За цим показником німці займають середнє положення, хоча швидкість мови вище в Берліні і нижче на півночі Німеччини [11, 163 с.]. p> Наступним засобом паравербального комунікації є манера, з одного боку, говорити багатослівно, а з іншого, лаконічно, не використовуючи забагато слів. У багатьох культурах часто зміст висловлювання має другорядний характер. Високо цінується така манера у арабів, у мові та літературі яких зміст і значення сказаного не є головним. Там перевага віддається грі слів. Різні слова можуть вживатися в одному і тому ж значенні. Араби дуже люблять висловлювати одну і ту ж думку різними словами. p align=center> Висновок.


Невербальне спілкування, більш відомий як мову поз і жестів, включає в себе всі форми самовираження людини, які не спираються на слова. Психологи вважають, що читання невербальних сигналів є найважливішою умовою ефективного спілкування. Невербальні сигнали такі важливі в спілкуванні з кількох причин:

• близько 70% інформації людина сприймає саме по зоровому (візуальному) каналу;

• невербальні сигнали дозволяють зрозуміти справжні почуття і думки співрозмовника;

• ставлення до співрозмовника нерідко формується під впливом першого враження, а воно, у свою чергу, є наслідком впливу невербальних чинників - ходи, виразу обличчя, погляду, манери триматися, стилю одягу і т.д.

Особливо цінні невербальні сигнали оскільки вони спонтанні, несвідомі і, на відміну від слів, завжди щирі.

У цій роботі ми ще раз довели, що запорукою успішного спілкування між людьми, особливо різних національностей і різних культур є не тільки їх мова. Одне з найважливіших місць в міжкультурної комунікації займає невербальне спілкування. p> Уміння читати і застосовувати самому знаки невербальної системи спілкування допоможуть досягти успіху не тільки в діловій сфері, а й у повсякденному житті.

В 

Література

В 

1. Біркенбіл В., Мова інтонації, міміки, жестів. - З.-П.: В«ПітерВ», 1997. - 176 c. p> 2. Бороздіна Г.В., Психологія ділового спілкування. Глава 7. Імідж ділової людини. - М.: В«Ділова книгаВ»., 1998. - 247 с. p> 3. Винокур Т. Г., говорить і слухає. Варіанти мовної поведінки. - М.: В«НаукаВ», 1993. - 159 с. p> 4. Горєлов І. Н. Невербальні компоненти комунікації. - М.: В«НаукаВ», 1980. - 238 с. p> 5. Кнапп М.Л., Невербальні комунікації. - М.: В«НаукаВ», 1978. - 308 с. p> 6. Конецкая В.П., Соціологія комунікації. - М.: МУБУ, 1997. - 164 с. p> 7. Лабунська В. А., Невербальне поведінка (Соціально-перцептивний підхід). - Ростов-на-Дону: В«ФеніксВ», 1988. - 246 с. p> 8. Лабунська В.А., Експресія людини: спілкування і міжособистісне пізнання. - Ростов-на-Дону: В«ФеніксВ», 1999. - 214 с. p> 9. Леонтьєв А. А., Психологія спілкування. - М.: В«СенсВ», 1997. - 239 с. p> 10. Морозов В. П., Мистецтво та наука спілкування: невербальна комунікація. - М.: ІП РАН, Центр В«Мистецтво та наукаВ», 1998. - 189 с.

11. Хол. Е. Як зрозуміти іноземця без слів. - М.: В«НаукаВ», 1995. - 197 с. <В 


Назад | сторінка 12 з 12





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Невербальне спілкування та її роль в комунікації
  • Реферат на тему: Спілкування: вербальні та невербальні компоненти. Види спілкування
  • Реферат на тему: Суб'єкт і засоби комунікації: невербальні засоби спілкування
  • Реферат на тему: Невербальні засоби спілкування в мовній діяльності людини
  • Реферат на тему: Причини комунікативних невдач в міжкультурної ділової комунікації (в процес ...