Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Математична логіка в мові російської та англійської мови

Реферат Математична логіка в мові російської та англійської мови





чином вільні, або ідеальні, математичні конструкції можуть пояснювати поведінку деяких об'єктів цілком певної природи. Модель, побудована для пояснення деякого емпіричного матеріалу, але не допускає жодних суворої інтерпретації, є науковою фікцією; вона повинна бути відкинута і замінена новою моделлю. Модель тим ефективніше, чим ширше її предметна область, тобто чим більше В«число допускаються неюВ« інтерпретацій .

Всякая інтерпретована модель, в тому числі лінгвістична, повинна мати властивість експланаторності, або пояснювальної сили. Вважається, що модель володіє цією властивістю, якщо вона 1) пояснює факти або дані спеціально поставлених експериментів, які непояснені з точки зору старої теорії, 2) пророкує невідоме раніше, але принципово можливу поведінку об'єкта, яке пізніше підтверджується даними спостереження або нових експериментів. І в тому і в іншому випадку пояснювальна сила моделі тим більше, чим повніше міра збігу пророкувань з експериментальними даними. p align="justify"> Класичною ілюстрацією першого випадку є спеціальна (приватна) теорія відносності А. Ейнштейна, що пояснила знаменитий досвід А. Майкельсона, результати якого здавалися абсолютно загадковими з точки зору доейнштейновой фізики. Класичними ілюстраціями другого випадку є належна йому ж загальна теорія відносності, основний висновок якої був підтверджений через два роки після її формулювання експериментом А. Еддінгтона; відкриття Д.І. Менделєєва, що передбачив існування низки в його час невідомих елементів; теоретичні розрахунки У. Леверрье, з яких з неминучістю випливав висновок про існування в сонячній системі ще однієї планети (Нептуна), пізніше дійсно відкритої дослідниками. p align="justify"> У лінгвістиці також є прецеденти обох роду. Зважаючи на виняткову важливість розглянутого тут питання ми зупинимося на них трохи більш докладно. p align="justify"> У 1946 році була опублікована широко відома стаття Г.О. Винокура про російською словотворенні, в якій викладалися, зокрема, розроблені ним принципи морфологічного аналізу похідних слів. Для нас представляє інтерес тільки аналіз слів з унікальними основами типу малина, смородина, буженина, аптека і т.п. і слів з унікальними суфіксами типу пас-потух, дружин-їх, рис-унок, корол-єва, поп-Адья, пе-сня, вража-так < span align = "justify"> і т.п. Слова першого типу він вважав непохідними, незважаючи на наявність семантично близьких до них слів з ясно вираженою делимостью на основу і афікс, порівн. буженина - баранина, свинина, телятина; аптека - фото-тека, карто-теку . Слова другого типу він вважав похідними. В«НерівноправністьВ» унікальних основ і унікальних суфіксів Г.О. Винокур пояснював розходженням у значеннях кореневих і афікс...


Назад | сторінка 12 з 15 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Загальна теорія відносності Ейнштейна і альтернативні теорії відносності
  • Реферат на тему: Спеціальна і загальна теорія відносності Ейнштейна
  • Реферат на тему: Приватна теорія відносності Ейнштейна
  • Реферат на тему: Порівняльний аналіз трьох моделей життєвого циклу організації: модель Торбе ...
  • Реферат на тему: Українська модель суспільства: чи буде вона ліберальної?