Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Розрахунок механізму підйому вантажу

Реферат Розрахунок механізму підйому вантажу





ови (тертий горобець, стріляний калач, не все коту похмілля, в чужому бенкеті масниця).

Розглядаючи стилістичні помилки, пов'язані з неправильним вживанням фразеологізмів, слід торкнутися і тих випадків, коли в мові виникають мимовільні каламбури через те, що мовець використовує слова в їх прямому значенні, але слухачі сприймають їх поєднання як образний вислів фразеологічного характеру, так що висловленню надається зовсім несподіваного значення. Що стала причиною помилки, так звана зовнішня омонімія фразеологізмів і вільних поєднань може призвести до найнесподіваніших каламбурам, надаючи промови недоречний комізм. Таким чином, фразеологія, будучи джерелом образності і виразності мовлення, може створювати і значні труднощі при неуважному відношенні до слова.


Висновок по другому розділі


У науковій літературі особлива увага приділяється вживання фразеологізмів у мові. Сама природа фразеологізмів, що володіють яскравою образністю, стилістичним забарвленням, створює передумови для їх використання в експресивній, і перш за все, в художній і публіцистичній мові. В результаті фразеологічного новаторства письменників, публіцистів виникають оригінальні словесні образи, в основі яких «обіграні» стійкі вирази.

Незнання точного значення фразеологізму, його лексико-граматичного складу, експресивно - стилістичних особливостей, сфери вживання, сполучуваності, нарешті, неуважне ставлення до образної природі фразеологізмів призводять до мовним помилок, класифікація яких також докладно описується в науковій літературі .




Глава 3. Фразеологізми в текстах ярославських періодичних видань на прикладі газети «Юність»


У даній главі фразеологізми, виділені нами в текстах, опублікованих на сторінках газети «Юність», розглядаються з точки зору семантичної спаяності компонентів і з точки зору їх стилістичного забарвлення. Всього у випусках газети «Юність» за червень, липень і вересень 2009 року ми виділили 54 фразеологічні одиниці.


.1 Класифікація фразеологізмів за ступенем семантичної спаяності компонентів


У даній класифікації, як вище вже зазначалося, традиційно виділяють 3 типи: фразеологічні зрощення, фразеологічні єдності, фразеологічні сполучення.

У зібраному нами мовному матеріалі фразеологічних зрощень не виявлено.

До фразеологічним єдностям ми віднесли 25 фразеологізмів (46% від загальної кількості проаналізованих фразеологізмів).

Приклади:

Висіти на волоску - опинитися в небезпеці, під загрозою загибелі.

Приклад вживання в тексті:

червня 2009р. № 23 стор.8

Життя кішки продовжує висіти на волосині, і більш-менш виразні прогнози про її майбутнє можна буде зробити лише через пару місяців.

Осягати ази - з самого початку, з простого, елементарного, з самих основ.

Приклад вживання в тексті:

3 червня 2009р. № 22 стор.13

Поки в Ярославській області осягати ази навігаційної науки і вчитися під вітрилом штурмувати хвилю можна тільки в НОУ ДО «Ярославська вітрильна школа».

Розвес...


Назад | сторінка 12 з 17 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Особливості вживання фразеологізмів у текстах періодичних видань
  • Реферат на тему: Вживанию фразеологізмів у мові періодичних видань
  • Реферат на тему: Символіка чисел в китайській мові на матеріалі китайських фразеологізмів
  • Реферат на тему: Роль фразеологізмів і прислів'їв в мові
  • Реферат на тему: Типи фразеологізмів у англомовному газетно-публіцістічному тексті та Особли ...