next to nothing - майже нічого, дуже мало; next of kin - найближчий родич.
Коли ми говоримо про тиждень, місяці, рік і т.д., безпосередньо наступному за поточним, ми використовуємо next без the . Зауважте також, що прийменники не використовуються зі словом пext в цих висловах: Goodbye! See you next week .- До побачення. Побачимося на наступного тижня. ; Will you be at the party next Tuesday ? - Ти будеш на вечірці в наступний вівторок ?
The next може бути використано, коли ми говоримо про період часу, що починається зараз. Порівняйте:
Таблиця 5
I m going to Corsica next week. Я збираюся на Корсику наступного неделе.На тижня, яка послідує за поточної. I m going to be very busy for the next week. Я буду дуже зайнятий на наступній неделе.Семь днів, починаючи з сьогоднішнього дня. Next year will be difficult. Наступний рік буде трудним.Год, що починається з наступного січня. The next year will be very difficult. Наступний рік буде трудним.12 місяців, що починаються зараз.
The next може також означати «наступний в серії, послідовності» (безвідносно до справжньому): We missed the train and had to wait 20 minutes for the next one- Ми запізнилися на потяг, і нам довелося чекати наступного (поїзда) 20 хвилин; When s the next meeting? - Коли наступне збори?
Як ми бачили в прикладі зі словом older (My brother John is three years older than I am), при порівнянні вживається союз than - чим.
Щоб при порівнянні уникнути одного і того ж іменника, вживається слово-замінник one ( ones під множині). Це слово перекладається на російську мову тим іменником, який воно замінює, або зовсім не перекладається: The new designs are much better the old ones - Нові моделі набагато краще старих .
Якщо після порівнюваних іменників є прийменникові означальні конструкції, то замінником другого іменника служить вказівний займенник that ( those у множині):
The capital of the USA is less industrialised than that of the UK- У столиці США менше промислових підприємств, ніж у столиці Сполученого Королівства; The curtains in my room are prettier than those in the living- room.- Портьєри в моїй кімнаті красивіше портьєр в вітальні.
У порівняльних конструкціях, що містять особисті займенники, останні вживаються в непрямому відмінку замість називного. Різниця в такому вживанні чисто стилістична: She is older than me .- Вона старша мене . (неофіційний стиль); She is older than I am.- Вона старша, ніж я. (офіційний стиль)
Якщо при порівнянні предметів (явищ) один об'єкт уподібнюється іншому, то використовується подвійний союз as ... as - так (такий) же ... як і , а прикметник стоїть в позитивній ступеня: He is as brave as a lion.- Він хоробрий, як лев.
Якщо порівнювані предмети володіють одним і тим же ознакою різною мірою, то використовується або союз thаn - чим і прикметник в порівняльної ступеня, або подвійний союз < i align="justify"> not so ... as - не такий ... як і прикметник в позитивній ступеня: She is prettier than her sister is.-