Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Гендерний аспект німецькомовних прислів'їв і приказок

Реферат Гендерний аспект німецькомовних прислів'їв і приказок





говорять про почуття й стосунки, їхні розмови зазвичай про справу і знаннях. Мова простий і зрозумілий, без зайвих емоційно-забарвлених слів і виразів. Чоловік тут - якийсь ідеал, який потрібен кожній жінці, щоб вона могла відчути турботу і повагу до себе. p align="justify"> Не варто випускати з уваги опозицію В«чоловіче - жіночеВ» з конотаціями В«правильне - неправильнеВ»:

е in Mann ein Wort, eine Frau ein WГ¶rterbuch - чоловік - слово, жінка - пропозиція; Frau kann mit der SchГјrze mehr aus dem Hause tragen, als der Mann mit dem Erntewagen einfГ¤hrt - дружина більш витягне з дому горщиком, ніж чоловік возом гною.

У цих прикладах мається насмешканад діями жінок, показуючи їх слабкі сторони (балакучість, добросердечність, готовність всьому допомагати). Чоловік тут виступає в ролі господаря, завойовника. p align="justify"> Слід зазначити, незважаючи на всю владу і рішучість, чоловіки в душі є слабкими і безпорадними. За всієї зовнішньої силою, агресивністю, всередині вони є милими, добрими і трохи недосвідченими:

ein Mann ohne Frau ist ein Baum ohne Laub und Zweige - мужик без баби, що будинок без даху; Mann ohne Weib, Haupt ohne Leib - мужик без дружини, що гусак без води.

Є група прислів'їв і приказок, де не тільки чоловік, але і жінка виступають як сильні та владні створення. Фізична слабкість жінки практично не відображена, навпроти жінки проявляють волю рішучість:

Wenn der Mann die Frau schlГ¤gt, schlagen ihn die Teufel; wenn die Frau den Mann schlГ¤gt, gibt ihr Gott mehr Gesund heit - чоловік дружину вдарить його чорти вдарять; дружина чоловіка вдарить, Бог здоров'я додасть; alten Zeiten schlug der Mann wohl die Frau, heute ist es umgekehrt - у старі роки бувало, чоловік дружину бив, а тепер дружина чоловіка б'є.

У першому випадку слід зазначити, що насильство над жінкою не було нормою і не возвеличувалося, а навпаки каралося. Але якщо жінка раптом виявляла насильство над чоловіком, то отримувала певну нагороду. Другий випадок є прикладом того, що суспільство змінилося і жінки зараз мають більше прав і свобод, ніж раніше. Жінки більше не вважаються слабкими і безпорадними. br/>

.3 Жіночий картина світу


Виходячи з проведеного аналізу, варто відзначити, що кількість прислів'їв і приказок, що відбивають концепт В«жінкаВ» дещо менше (близько 38), ніж концепт В«чоловікВ». Практично всі прислів'я відображають цей концепт, семантично представляють образ невільною, заміжньої жінки. У першу чергу жінка виступає як хранителька вогнища, господиня:

die deutsche Frau hat vier K zu besorgen: Kinder, Kleider, K Гј


Назад | сторінка 13 з 17 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Чоловік і жінка: проблеми взаємовідносин
  • Реферат на тему: Чоловік и жінка в коханні-суперніцтві: варіації моделей отношений у творчос ...
  • Реферат на тему: Стереотипний образ жінки в англійській і російській лингвокультурах (на мат ...
  • Реферат на тему: Стереотипний образ жінки в англійській і російській лингвокультурах (на мат ...
  • Реферат на тему: Культурно-видовищний заклад з залом на 600 чоловік