чаїв, традицій і, передусім, мови іншого народу. Вивчення чужої культури за допомогою мови стає можливим тільки на сформованій національно-культурної базі рідної мови. Будь-які знання, що здобуваються за допомогою іноземної мови, будуть сприйматися тільки через призму знань, сформованих у процесі оволодіння рідною культурою. p align="justify"> Освіта в даний час стає більш інтернаціональним, багатомовним і полікультурним. Як учні, так і студенти опановують іноземними мовами, читаючи книги, журнали іноземною мовою, отримують доступ до іншомовних матеріалами через Інтернет, слухають музику, знайомляться з предметами мистецтва, таким чином, долучаючись до культури країн мов, що вивчаються. Це означає, що оволодіння іноземною мовою сприяє розумінню інших культур (16). p align="justify"> Навчання іноземної мови та культурі формулюється як підготовка до реальної міжкультурної комунікації. Термін В«міжкультурна комунікаціяВ» досить широко поширений в сучасній методичній науці, і його трактування дано вельми чітко. Цим терміном визначається адекватне взаєморозуміння двох учасників комунікативного акту, що належать до різних культур. Саме така постановка мети навчання відповідає потребам, що пред'являються до іноземних мови на сучасному етапі розвитку суспільства. В рамках навчання міжкультурної комунікації зміст культурного компонента набуває величезне значення. Основою такого навчання є культура як спосіб життя, особливо звичаї і вірування певної групи людей у ​​певний час. Культура складається з ідей, звичаїв і мистецтва, які розподілені в певному суспільстві. Культура - також певне суспільство чи цивілізація, особливо та, яка сприймається у зв'язку з її ідеями, мистецтвом і способом життя. Культура як предмет навчання в процесі оволодіння іноземною мовою не одномерна, а існує в трьох вимірах - минулому, теперішньому, майбутньому, які одночасно реалізуються в процесі міжкультурної комунікації. Спілкуючись, особистості стикаються з явищами культури і через культуру пізнають світ у багатстві взаємодій предметів, людей, філософських начал. Культура як складне і багатостороннє поняття, яке функціонує незалежно від процесу її вивчення в навчальних закладах інших країн, навряд чи може бути освоєна учнями в повній мірі. Потрібні принципи відбору елементів культури країни досліджуваної мови, необхідних і достатніх для рівня середньої школи. Спроби розділити іншомовну культуру на частини представляються недостатньо обгрунтованими.
Концепція діалогу культур припускає наявність як мінімум двох різних культур у процесі підготовки до реальної міжкультурної комунікації. У самому понятті міжкультурної комунікації закладено рівноправна взаємодія представників різних спільнот з урахуванням їхньої самобутності та своєрідності, що призводить до необхідності виявлення загальнолюдського на основі...