Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Феномен творчості В.П. Вишневського в сучасній російській літературі

Реферат Феномен творчості В.П. Вишневського в сучасній російській літературі





и - щоб не було банально!В» p align="justify"> Представлена ​​трансформація одностишие, точніше перефраз: В«Цього разу тебе звуть ПошелтиВ» (у В. П. Вишневського: В«Цього разу тебе звуть Тетяна ...В»); В«Кохана, та ти і товариш по чарці? ! В»абоВ« Кохана, та ти і подовжувач?! В»(у В. П. Вишневського: Кохана, та ти і співрозмовник?!).

Метрика і графіка моностіхов В. П. Вишневського піддаються осміянню в пародіях Фелікса Єфімова та Миколи Коліна, наприклад: В«Немає сил мовчати - вже півдня без рядка ...В»; В«Ні, краще жити, творячи пікопоеми ... В»;В« Творити! Але зберігати слова ... і думки ... В»;В« Як три крапки душу окрилює! .. В»(Ф. Єфімов),В« У жінки завжди чоловік винен ... В»;В« Амур стріляв у мене, але, видно, - промахнувся! .. В»; В«Як хороші, як свіжі були пози ...В» (Н. Колін).

У наведених пародіях ми знаходимо вираз наступних прийомів: зв'язок з пародіруемим твором, тобто пародії створюються на основі одностишие В. П. Вишневського за рахунок їх трансформації та перефразирования; введення в текст нового матеріалу, його вставка і підстановка, таким чином пародисти вносять у твори В. П. Вишневського свій погляд, ставлення і враження через окремі слова і словосполучення; гротеск, який виявляється в тому, що пародійовані твори зображуються у потворно-комічному вигляді; пародійне переосмислення через суб'єктивну оцінку пародиста допомогою застосування особливих прийомів пародіювання. Названі пародисти дублюють і трансформують авторські прийоми і засоби текстів В. П. Вишневського з метою створення цілісної пародійної картини, зокрема, осміянню піддаються тематика художніх текстів, метричний рівень і графічні засоби. p align="justify"> На лексичному рівні нами виявлені наступні прийоми текстопорожденія та емоційної тональності В. П. Вишневського:

. Вживання просторічної і жаргонної лексики, яка використовується для імітації живої розмовної мови, що надає текстам жартівливість, невимушеність, приховану діалогічність: В«Любовне послання головбуху (хше)В», В«... На підтвердження складуть балади/Аудиторша Рахункової палатиВ». Главбухша і Аудиторша - просторічні іменування осіб жіночої статі за професією (головний бухгалтер - головбух; аудитор). br/>

В«Валютним фондам не зрозуміти.

Так - ні розумом, ні сном, ні духом.

У їй особлива стать:

У Росію можна тільки вбухати В». br/>

Ненормований вживання особового займенника 3-ї особи в непрямому відмінку (їй замість нього) також свідчить про імітацію автором розмовної мови. Лексема вбухати у значенні вкласти великі гроші має просторічну забарвлення. Розширення ряду однорідних членів ні розумом, ні сном, ні духом за рахунок трансформації літературного фразеології не відати ні сном ні духом привносить у текст сарказм. Дана поетична мініатюра п...


Назад | сторінка 13 з 27 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Вклад А.А. Вишневського у розвиток вітчизняної хірургії та анестезіології ...
  • Реферат на тему: Вимовні варіанти в живої розмовної мови
  • Реферат на тему: Прийоми і використання різних видів текстів на уроках англійської мови
  • Реферат на тему: Розвиток довільної уваги у старших дошкільників із загальним недорозвинення ...
  • Реферат на тему: PR-текст і його особливості. Загальні вимоги підготовки PR-текстів. Метод ...