На думку дослідника, будь-яку пропозицію організується навколо предикативного елемента, для позначення якого можна використовувати термін В«дієсловоВ» (V). Предикативний елемент звичайно супроводжують іменні елементи, які можуть бути представлені терміном В«іменникиВ» (N). [10]
Відносини між предикатом і його аргументами він називає В«семантичними вимірамиВ» або В«семантичними осямиВ». У його класифікації дієслова поділяються на шість класів: стану, процеси, дії, дії-процеси, глобальні стану, глобальні дії. Але, як і в теорії Ч. Філлмора, тут типологія дієслів безпосередньо не пов'язана з типологією аргументів. У У. Чейфа аналіз дієслівних значень організовується з урахуванням лише найзагальніших категорій: статальності і акціональному, глобальності і розчленованості, транзитивності і інтранзітівності. Кожен клас дієслів володіє власною семантичної конфігурацією, тобто формою і змістом зв'язку між дієсловом і аргументами, класифікація яких включає 7 основних ролей: Агента, патиентов, Бенефіціант (I bought a ticket for you), Експеріенціра, Інструменту, Додатки (complement), Місця розташування. Імена є позначенням речей і опредмечених абстракцій. p align="justify"> У теорії Чейфа, як ми бачимо, центральне місце у визначенні відмінкових форм має дієслово. З аналізу наукової літератури ми бачимо, що Чейф виділяє 6 дієслівних груп, в які входять дієслова, що позначають:
. стан. Тут дієслово обумовлює присутність іменника, яке є по відношенню до цього дієслову патиентов, тобто має значення об'єкта, яке зазнає впливу. It is done
. процес. Дієслова такого типу супроводжуються іменниками-патиентов. We are working now
. дію. Дієслово супроводжується іменником, що називає того, хто виконує цю дію, тобто іменником-агентом. We write every day
. процес-дія. Агентом і раніше є той, хто здійснює цю дію, проте в цьому випадку він робить це по відношенню до чогось. Every day we write letters
. амбієнтне стан. Ці пропозиції охоплюють все оточення, а не якийсь певний об'єкт. It s late
. амбієнтне дію. У цьому випадку агента немає. p align="justify"> Концепція У. Чейфа представляється вразливою в деяких моментах. По-перше, семантична класифікація дієслів є занадто загальною для вичерпного опису предикатні-аргументної конфігурацій. Не випадково він виділив в окремий клас експеріенціальние дієслова, тому що вони не вкладалися в агентивні-патіентівную структуру дієслів фізичної дії. По-друге, його семантична класифікація аргументів не враховує фундаментальної відмінності між аргументами, які є вираженням конкретних предметів і аргументами-позначеннями подій. По-третє, в класифікації У. Чейфа відсутній тісний зв'язок між типологією дієслівних значень і аргументів. [11, с. 81-84]