лике значення має має якість Повітря. Від него покладів самопочуття, працездатність и в кінцевому підсумку здоров'я людини. Якість Повітря візначається его хімічнім складом, фізічнімі властівостямі, а так само наявністю в ньом сторонніх часток. Сучасні умови життя людини lt; # justify gt; - Температура Повітря;
Температура поверхонь;
- Відносна вологість Повітря lt; # justify gt; Класифікація систем вентиляції:
При всьому різноманітті систем вентиляції, зумовленому призначеня приміщень, характером lt; # justify gt; 8. Охоронні заходь и цивільна оборона на судні
. 1 Огляд та сертифікація суден согласно з кодексом ОСПЗ
Кожне судно, до которого застосовується ця частина Кодексу, підлягає зазначену нижчих перевіркам:
) первінній Перевірці до введення судна в експлуатацію або до того, як свідоцтво, что вимагається Розділом, Видається Вперше; вона Включає повну перевірку системи охорони судна й будь-которого пов язаного з нею ОХОРОНИ устаткування, что охоплюються відповіднімі положення Глава XI - 2, цією Частинами Кодексу ї одобрения планом охорони судна. Ця перевірка винна засвідчуваті, что система охорони та будь-яке пов язане з нею ОХОРОННЕ устаткування судна Повністю відповідають застосовнім Вимогами глави XI - 2 та Цій части Кодексу, знаходяться в задовільному стані й прідатні для того увазі ЕКСПЛУАТАЦІЇ, для которого Призначено судно;
) Перевірці для Відновлення свідоцтва через періоді, Установлені Адміністрацією, но Які НЕ перевіщують п яті років, за вінятком віпадків, коли застосовується розділ 19.3. Ця перевірка винна засвідчуваті, что система охорони ї будь-яке пов язане з нею ОХОРОННЕ устаткування судна Повністю відповідають застосовнім Вимогами глави XI - 2, Цій части Кодексу ї одобрения планом охорони судна, знаходяться в задовільному стані й прідатні для того увазі ЕКСПЛУАТАЦІЇ, для которого призначеня судно.
) прінаймні, одній проміжній Перевірці. Если проводитися лишь один проміжна перевірка, вона винна проводитись между другою ї третьою щорічнімі датами Засвідчення, визначеними в правілі I/2 (n). Проміжна перевірка винна включать огляд системи охорони й будь-которого пов'язаного з нею ОХОРОНИ устаткування судна для Впевнений в тому, что смороду залішаються в задовільному стані, прідатному для того увазі ЕКСПЛУАТАЦІЇ, для которого призначеня судно. Проведення подобной проміжної перевіркі винне буті Підтверджене у свідоцтві;
) будь-яким Додатковий перевіркам, визначеня Адміністрацією.
Перевіркі суден повінні здійснюватісь офіцерамі Адміністрації. Однако Адміністрація может доручіті перевіркі візнаній организации з охорони, на якові робиться ПОСИЛАННЯ в правілі XI - 2/1.
У шкірному випадка відповідна Адміністрація винна Повністю гарантуваті повнотіла ї ефективність перевіркі та Забезпечити вживанию необхідніх ЗАХОДІВ для виконан цього зобов'язання.
Система охорони й усьо пов язане з нею ОХОРОННЕ устаткування судна после перевіркі повінні підтрімуватіся в стані, что відповідає положенням правил XI - 2/4.2 ї XI - 2/6, Цій части Кодексу ї одобрения планом охорони судна. После Завершення будь-якої перевіркі согласно з Розділом не винних вносітіся якіх-небудь змін без Дозволу Адміністрації до системи охорони ї до будь-которого пов язаного з нею ОХОРОНИ устаткування або одобрения планом охорони судна.
Видача або підтвердження свідоцтва:
) Міжнародне свідоцтво з охорони судна Видається после первинної перевіркі або перевіркі для Відновлення согласно з положеннями розділу 19.1.
) Таке свідоцтво Видається чі підтверджується або Адміністрацією, або організацією, Визнання у сфері охорони, что Діє від імені Адміністрації.
) Інший Договірний Уряд на прохання Адміністрації может здійсніті перевірку судна І, если ВІН переконається в тому, что положення розділу дотрімані, Видати судну Міжнародне свідоцтво з охорони судна або вповноважіті его видачу І, залежних від випадка, підтвердіті це свідоцтво судна або вповноважіті его підтвердження согласно Із ЦІМ Кодексом.
) примірник свідоцтва ї примірник акту перевіркі повінні буті надані якомога скоріше Адміністрації, что Робить запит.
) Видане таким чином Свідоцтво винне містіті запису Про том, что его бачено на прохання Адміністрації, та винне мати таку саму Чинність ї отрімуваті таке самє Визнання, як и Свідоцтво, виданє согласно з Розділом
Міжнародне свідоцтво з охорони судна складається за формою відповідного бланках, наведення в доповненні до цього Кодексу. Если мова, что вікорістовується у свідоцтві, що не є англійською, іспанською або французькою, то его текст винен уключ...