Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Використання частин мови в художньому тексті

Реферат Використання частин мови в художньому тексті





n="justify"> « Пройшовши ще кроків триста, ви знову виходите на батарею ... Тут побачите ви, можливо, чоловік п'ять матросів ... і морського офіцера ... Офіцер цей розповість вам ... про бомбардування п'ятий числа ... покаже вам з амбразури батареї і траншеї ворожі, котрі не далі тут, як у тридцяти-сорока сажнях ».

Стилістична активність імені числівника в художній промови зростає, якщо ця «найточніша» частина мови використовується при зображенні подій, не пов'язаних з відтворенням історичних фактів. Вживання числівників при описі поведінки героїв, їх зовнішності, обстановки надає розповіді відтінок особливої ??достовірності,  створює ілюзію «справжнього життя»: У 10:00 вечора Ростови повинні були заїхати за фрейліною до Таврійського саду; а тим часом було без п'яти хвилин десять, а ще панянки не були одягнені (Л.Т.).

Ще більшу експресивне навантаження отримують числівники в художньому тексті, якщо автор залучає їх в систему зображально-виражальних засобів мови, надаючи особливого значення їх актуалізації. Це можна спостерігати на прикладі стилістичної ролі числівників в повісті А.С. Пушкіна «Пікова дама». Простежимо за їх стилістичної активізацією в контексті:

« Одного разу грали в карти у конногвардейцев Нарумова. Довга зимова ніч пішла непомітно; сіли вечеряти о п'ятій годині ранку. (...)

А який Германн!- Сказав один з гостей, вказуючи на молодого інженера, - зроду не брав карт в руки ... а до п'яти годин сидить з нами і дивиться на нашу гру! (...)

Германн німець: він розважливий, от і все!- Зауважив Томський.- А якщо хтось для мене незрозумілий, так це моя бабуся графиня Анна Федотівна. (...)

- Та що ж тут дивного, - сказав Нарумов, - що осьмідесятілетняя стара не понтируют?

Так ви нічого не знаєте? ... О, так послухайте:

Треба знати, що бабуся моя, років шістдесят тому, їздила в Париж і була там у великій моді. (...) Одного разу при дворі вона програла на слово герцогу Орлеанському щось дуже багато ... Покійний дідусь ... вийшов з себе, приніс рахівниця, довів їй, що в півроку вони витратили півмільйона, що під Парижем нема в них підмосковній, ні саратовській села , і начисто відмовився від платежу. (...)

Вона вибрала три карти, поставила їх одну за другою: всі три виграли ...

Як!- Сказав Нарумов, - у тебе є бабуся, яка вгадує три карти сряду, а ти досі не перейняв у неї її кабалістики?

Так, чорта з два!- Відповідав Томський, - у ній було четверо синів, у тому числі і мій батько: всі чотири відчайдушні гравці, і жодному не відчинила вона своєї таємниці, хоч це було б не зле ... Але ось що мені розповідав дядько. Покійний Чаплицький, той самий, який помер у злиднях, промотавши мільйони, одного разу в молодості своїй програв ... близько трьохсот тисяч. Він був у розпачі. Бабуся ... зглянулася над Чаплицького. Вона дала йому три карти, з тим, щоб він поставив їх одну за другою, і взяла з нього чесне слово надалі вже ніколи не грати ... Чаплицький поставив на першу карту п'ятдесят тисяч і виграв Соник ... відігрався і залишився ще у виграші ... Проте пора спати:вже без чверті шостій . »

Вживання числівників в тексті настільки органічно, що, на перший погляд, здається: немає підстави говорити про їх особливу стилістичної функції. Дійсно, поєднання в п'ятій годині, три карти, четверо синів виконують чисто інформативну функцію і не виділяються особливою експресією. Однак у художньому контексті, де кожне слово має певне естетичне значення, вони також не залишаються нейтральними, хоча їх художнє значення відкривається не відразу.

Здогад про особливе експресивному значенні числівників в цьому пушкінському тексті виникає у нас, коли ми помічаємо їх незвичайну частотність в мові. Дійсно, числівники в цьому випадку виявляються «рушійною пружиною» сюжету, що підтверджується подальшим оповіданням.

У даній главі автором були розглянуті особливості використання різних частин мови в художньому тексті.


Висновок


Функціональні стилі мовлення - історично сформована система мовних засобів, що використовуються в тій чи іншій сфері людського спілкування; різновиди літературної мови, що виконують певні функції в спілкуванні.

Кожен функціональний стиль володіє своїми особливостями використання общелитературной норми, він може існувати як у письмовій, так і в усній формі. Виділяють п'ять основних різновидів функціональних стилів мови, що розрізняються умовами і цілями спілкування в якійсь сфері громадської діяльності:

> науковий,

Назад | сторінка 14 з 15 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Синтаксичні трансформації в художньому тексті при перекладі з російської мо ...
  • Реферат на тему: Історизм та архаїзми в художньому тексті (на прикладі повісті С.А. Єсеніна ...
  • Реферат на тему: Застаріла лексика в художньому тексті (на матеріалі поем О. С. Пушкіна)
  • Реферат на тему: Публіцистичний стиль (характеристика одного з жанрів, мови одного з друкова ...
  • Реферат на тему: Лексика в художньому тексті