ної та чужої мовиВ» в мові науки.
. Пумпянський А.Л. Лексичні закономірності наукової і технічної літератури. Англо-російські еквіваленти. Калінінград, 2008.
. Разінкіна Н.М. Функціональна стилістика англійської мови. М., 2009.
. Реформатський А.А. Вступ до мовознавства. М., 2005.
. Рецкер Я.І. Методика технічного перекладу. М. 2004.
. Рябцева Н.К. Наукова мовлення англійською мовою. Інструкція з наукового викладу. Словник обертів і сполучуваності загальнонаукової лексики. Новий словник-довідник активного типу (англійською мовою). М., 2004.
. Чекман. OPUS LAUDAT ARTIFICEM - По роботі пізнати майстра: Українська медична термінологія. Стан справ. - Ваше здоров'я. - 2008
. Стрілківське Г.М., Латишев Л.К. Науково-технічний переклад. М.: Просвещение, 2008.
. Харченко К. В. Обороти англійської наукової у розпорядженні старшокласників// Актуальні проблеми розвитку і лінгвістичної освіти дітей. Збірник наукових статей. Орел, 2003. С.122 - 124.
. Чиркова Н.В. Англійська мова (науковий стиль). Ульяновськ, 1991.
. Мова і стиль наукової літератури: Теоретичні та прикладні проблеми. М., 2007.
. Dictionary of Pharmacy/Dennis B.Worthen Editor in Chief. - New York, London, Paris: Pharmaceutical Products Press, 2004. - 528 p.
. Khisamova GG, Yakovleva EA Stylistics and culture of speech: Teaching aid/Bashkir State Univ. Ufa, 2005.
. Talbot J., Taylor. Linguistic Theory and Structural Stylistics. - Oxford: Pergamon Press, 2008.
. Wiener N. Cybernetics of Control and Communication in the Animal and the Machine. NY - Ldn., 2006. P. 42 - 43.
26. <