учень. Одновершінні звороті з Назв свійськіх тварин в словнику О.В.Куніна нами не зострілися. p align="justify"> Своєрідне структурно-семантичності моделювання спостерігається в стійкіх порівняннях, Які звичайна назіваються компаративного зворотамі. Основними типами компаративного зворотів Зі структурою словосполучення є ад'єктівні и дієслівні. Пріслівнікові компаративов з Назв тварин порівняно чісленні. Наприклад, like а dying duck in а thunderstorm 1) з розгубленім вигляд; як мокра курка; 2) з дурнувато млосно вигляд; like а cat in а strange garret амер. не в своїй стіхії (про боязку людину); like а cat on hot bricks - ніяково, не в своїй тарілці; як на голка; look like cat who swallowed canary (такоже look like cat after it had eaten canary) віглядаті як кішка, что з'їла канарку (людіні, что має задоволений вигляд).
Модель ад'єктівніх компаратівів В«сполучнік as + прикметник + сполучнік as - цей самий (або неозначеній) артикль + іменнік (або словосполучення)В» передает порівняльні отношения, назіваючі ознакой и указуючі на его ступінь.
Перший сполучнік as часто віпускається. У Деяк ад'єктівніх компаративов НЕ вжіваються артіклі. Прикладами ад'єктівніх компаратівів Виступає: (as) busy as а bee - працелюбний як бджілка; (as) obstinate аs a mule - вперто як мул, as good luck as had cow that struck herself with her own horn - пощастило, як корові, яка буцнула собі своим же рогом, дуже не пощастило.
Модель дієслівніх компаратівів В«дієслово + сполучнік like + неозначеній артикль + іменнік (або словосполучення)В» передает означально-обставінні отношения, назіваючі дію и его якісну характеристику, что Включає вказівку на ступінь інтенсівності Дії. У дієслівно-об'єктніх порівняннях после дієслова ставлять Займенник somebody (або something), Наприклад, blow off one's dogs амер. відмовітіся від Здійснення запланованого. Прикладами дієслівніх компаратівів могут віступаті: bleed like а pig - спліваті кров'ю; agree like cats and dogs - жити як кішка з собакою та ін. p align="justify"> Широко пошірені метафорічні МОДЕЛІ, структурні тіпі якіх однозначно відрізняються від наведених Вище компаративного моделей, Наприклад, В«дієслово + Певний артикль + іменнікВ», передаючі однорідну семантичну інформацію - метафоричний образ, Заснований на В«схожості Здійснення діїВ» : beet goose хлопаті собі руками по боках, щоб зігрітіся та ін. p align="justify"> Можлива и метонімічна модель з опорним словом: John Bull - Джон Буль - людина, что має типові РІСД английского вдачі
Структурно-семантічні МОДЕЛІ властіві НЕ Тільки фразеологізмам Зі структурою словосполучення, альо i фразеологізмам Зі структурою речення.
Модель В«обставинні склад...