. Один з реципієнтів помітив і виправив займенник his на займенник its в п'ятому й останньому реченні.
Отже, реципієнти не піддаються тиску і могли підставити будь-які слова замість пробілів, не обов'язково займенники, проте вжили саме особисті займенники, пофарбовані родом. Тому можна зробити висновок, що вживання доктором Р. Томасом займенники her в поєднанні her citizens щодо Канади - не одиничний випадок. Говорити про частотність такого слововживання складно і зробити висновок, що це є нормою мови не можна внаслідок малої вибірки. Однак, як видно з результатів експерименту і прикладів англомовних та вітчизняних лінгвістів, даних у розділі 3.4 Винятки із загального правила про рід (gender) , в нелітературних промови вживання особистих присвійних займенників жіночого роду з топонімами зустрічається. Дана робота написана Ольгою Ковалькова. Прошу використовувати її для навчальних і наукових цілей, але для копіювання.
4.3 Експеримент 3
У ході третього експерименту було опитано 2 групи носіїв англійської мови: 15 британських студентів Центру російської мови і культури СПбДУ і 8 американських студентів, які вивчають російську мову в СПбДУ.
Реципієнтам було запропоновано вибрати артикль для запропонованих нижче топонімів, знаючи, що в варінійском мовою південній Сибіру існує 4 типи артиклів: ve - для чоловічого роду, va - для жіночого роду, vua -для середнього роду і vie для незафіксованого.
(Див. Таблицю 3)
Насправді, варінійского мови не існує, як не існує і його артиклів. Його вигадка за припущенням автора повинна сприяти абстрагування реципієнтів від рідної англійської, що необхідно для визначення ментального поділу слів за родами. Крім того, крім займенники середнього роду, опитуваним було запропоновано займенник для т.зв незафіксованого роду, що давало б реципієнтам більше простору для вибору і створювало б більш творчі умови для виконання тесту. У зв'язку з психологічним аспектом проведення досліджень такі поправки сприяють отриманню більш точних результатів. br/>
.3.1 Результати експерименту 3
Результати експерименту 3 по кожній з груп реципієнтів представлені в таблицях 4 і 6 і на рис. 3 і 8. Варто відзначити, що реципієнти з першої (британської) групи проставляли в деяких рядках по 2 галочки, а в інших галочки взагалі отсутсвуют. При підрахунку результатів враховувалися всі г...