прикладів вживання даного слова у всіх його значеннях. Це надзвичайно полегшує роботу викладача зі складання, наприклад, тестових завдань, подібних наступним:
. У якому реченні слово дуб вжито в переносному метафоричному значенні?
а) Пройшла весна, вже давно погосподарював в лісі вітер, допоміг він столітнім дубам розгорнути довгі клейкі листочки (Валентина Осеева. Дінка прощається з дитинством (1969)).
б) А для опери все це потрібно перекласти на вірші. Хто їх вигадав? Я в цій справі досконалий дуб. І, наскільки я знав, в нашому училищі ніхто віршів не балувався. Але мені не хотілося відкладати весь цей задум на після. Гаразд, поки обійдемося без віршів. Я взявся за музику (Олександр Рекемчук. Хлопчики (1970)).
в) Білі, чорні, сірі, перламутрові, емалеві, жовті, тугі і западають кнопочки (раз натиснеш - дзвонить без кінця) дивилися з дерев'яних, металевих гуртків, квадратиків, овалів, розеток, лакованих, іржавих , морених і фарбованих під дуб і під горіх (Лев Кассиль. Кондуит і Швамбрания (1928-1931; 1955)).
г) Тоді показалися невелика двері з темного дуба (Олексій Толстой. Золотий ключик, або пригоди Буратіно (1936)).
Слово дуб вжито в переносному значенні («некмітливий людина» [11, с. 189]) у другому реченні.
. Вкажіть речення, в якому слово алмаз вжито в прямому значенні:
а) Честь - алмаз душі вашої, який ви все життя самі огранивать зобов'язані, в блискучий діамант його перетворюючи (Борис Васильєв. Картяр і бретер, гравець і дуелянт (1998)).
б) Може бути, це був єдиний справжній сюжет, алмаз, який варто було, не шкодуючи часу і сил, огранити, перетворивши в блискучий діамант (В.П. Катаев. Трава забвенья (1964-1967) ).
в) Алмаз потребував огранюванні - значить, слід було шукати гідного ювеліра (Маріанна Баконін. Дев'ять грамів пластіта (2000)).
г) Іншим, рідкісним, вдається вугілля своєї згоряє життя перетворити в алмаз (Олександр Проханов. Пан Гексоген (2001))
Слово алмаз в прямому значенні («дорогоцінний камінь, мінерал кристалічної будови, блиском і твердістю перевершує всі інші мінерали» [11, с. 73]) представлено у третьому реченні.
. Виберіть пункт, в якому слово мандарин є омонімом по відношенню до решти вживанням:
а) Звали її [кішку] Ю-ю. Не в честь якого-небудь китайського мандарина Ю-ю і не в пам'ять цигарок Ю-ю, а просто так (Олександр Купрін. Ю-ю (1927)).
б) - Будемо цілими днями байдикувати і набивати собі рот цукровими пляшками з мандаринами (Валентин Постніков. Олівець і Самоделкин на Північному полюсі (1996)).
в) Корабель капітана Медіана називався «Карась», але пахло на ньому не рибою, а мандаринами (Леонід Сапожников. Митя Метелкин в Країні Синіх троянд (1988)).
г) Самоделкин розібрав шматок солом'яного даху, став рвати і кидати вниз все, що потрапляло під руку, - аличу й абрикоси, мандарини і дику сливу і навіть дикі горіхи (Валентин Постніков. Пригоди Карандаша і Самоделкина на «Дриндолете» (1997)).
У першому реченні слово мандарин є омонімом по відношенню до решти вживанням і має значення «державний чиновник у феодальному Китаї» [11, с. 245]...