Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Скорочення в пресі та науці як міжнародне явище

Реферат Скорочення в пресі та науці як міжнародне явище





p>

Bankw - Bankwesen - посліду, яка дається в повним вигляді на початку словника в розділі «Im Buch verwendete Abk? rzungen », тобто в розділі скорочень, прийнятих в книзі і на російську мову перекладається як «невід'ємна частина банку», а це означає, що скорочення N / A зустрічається на вивісках банківських установ;

Hdl - Handel - також має повний вид в розділі скорочень, прийнятих в книзі і означає «торгівля», отже, скорочення N / A вживається також у сфері торгівлі.

розкриття значення скорочення англійською мовою: na- No account;

пояснення значення німецькою мовою після знака =;

d.h.- Das heist, тобто дається уточнення німецького значення німецькою ж мовою.

Однак цікаво відзначити, що в даному словнику скорочення - st, st., st, sT, St, St., ST, ST мають 49 розкриттів свого значення, вони сформовані в окремі абзаци, які має різнорівневу спрямованість свого застосування як в одній мові, так і в інших мовах.

Створення такого словника зайняло досі погано освоєну нішу - розуміння значень абревіатур, скорочень, як рідною, так і на інших європейських мовах, що дає можливості, збагатити власний словниковий запас і зробити доступним розуміння скорочень при міжкультурної комунікації.

. Скорочення в пресі і науці як міжнародне явище


.1 абревіатурних неологізми-запозичення в російській пресі


Відбивні властивості мови та її соціальна обумовленість давно не викликають суперечок. Суспільний розвиток є найпотужніший каталізатор мовних змін, особливо в сфері словникового складу. Не є винятком в цьому відношенні і сучасна російська мова новітнього часу - періоду з 1985 року по даний момент.

До числа найбільш помітних мовних особливостей останніх років, обумовлених соціальними процесами, відноситься різке зростання всякого роду скорочень, і серед них, продуктивного абревіатурних способу утворення скорочень, який дослідники схильні оцінювати як друга абревіатурних вибух. Одночасно відзначається і друга риса сучасного розвитку мов - активізацію запозичень, як способу поповнення вокабуляра, що становить чи не найяскравішу прикмету мови нашого часу.

Група запозичених абревіатур виявилася, таким чином, на перетині двох найактуальніших ліній мовного розвитку і вже, тому заслуговує ретельного розгляду.

На думку А.А. Безрукової, автора статті про абревіатурних неологизмах-запозиченнях, «фактори, що є причиною активізації запозичення в абревіатурних середовищі, в основному ті ж, що і в колі неаббревіатурной лексики, а саме - потреба в найменуванні нового явища, спеціалізація понять, наявність в російській мові терміносистем , однорідних за джерелом запозичення і за типом оформлення, престижність іншомовного слова, комунікативна актуальність понять, що позначаються запозиченими словами »і т.д.

Слід зазначити, що в російській мові і до середини 80-х років існувало досить значна кількість запозичених скорочених слів. Так, наприклад, у четвертому виданні Словника скорочених слів російської мови Д.І. Алексєєва, І.Г. Гозмана, Г.В. Сахарова в основній частині міститься 220 абревіатур, у словникових статтях яких наведено іншомовний аналог, наприклад:

АСА / аса /...


Назад | сторінка 14 з 29 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Частота серцево СКОРОЧЕННЯ. Аналогові Пристрої вімірювання частоти серцево ...
  • Реферат на тему: Причини і наслідки запозичення іноземних слів для розвитку російської мови
  • Реферат на тему: Зміна частоти серцевих скорочень і артеріального тиску при виконанні станда ...
  • Реферат на тему: Безробіття, як соціально-економічне явище і шляхи її скорочення в умовах ек ...
  • Реферат на тему: Архаїчне Значення слів у словнику української мови