ійне, володіють особливая внутрішньою конкретністю.
У ціх Віршах відсутні зовнішня обстановка, Зовнішні факти, конкретність втягнута всередину самих лірічніх переживань, дано відчуті, хто такий сам співає, что ВІН відчуває Щодо героїнь, что смороду несуть Йому. У свой Период класицизму Байрон ледве входив у Власний ліріку Поетична особістістю, ВІН БУВ пов язаний з нею Переважно як Майстер і артист, як умілій віршотворець.
Байрон-романтик веде себе по-Іншому, ВІН віддається власній ліріці усією силою міслячої душі, що не береже себе, не залішає про себе ніякіх резервів. У Віршах Байрон вімовляється відтепер весь, лірика его в тій же мірі самопожертва, як и самопізнання. З Іншого боку, вона - Пізнання душі й ОСОБИСТОСТІ тихий, до кого вона Зверни. Лірична хвиля, послана до Флоренс, до Тірге, до Августи, Йде назад і на Собі несе відображення ціх жінок. У ціх Віршах позначаються, відкріваються нам Обидва - автор та їх адресат.
У збірці «Години дозвілля» всі вірші Байрона до жінок схіляліся до жанру мадригалу або запису в альбом, ця форма булу узагальнення, вона вірівнювала и знеособлювала. Змалюють мадригалу зберігаються годиною у Віршах до Флоренс, оскількі вона жінка великого світла и мадригал відповідає стилю світського Спілкування. Разом з тім у ціх Віршах форма мадригалу Постійно руйнується, а в других випадка немає и НАТЯК на неї. І сама Флоренс значніша, чем ее Світське стійбище, и закоханість автора занадто Справжня, щоб Не пробита Скрізь умовно форму. Чи не позбав світській етикет пріборкує его, ВІН сам Добровільно обмежує себе з пієтету до героїні, очевидним чином підкоряє собі ее Волі и рішенню. Байрон у любовній ліріці дотрімується лицарського кодексу. Недарма в східній поемі Байрона так високо оцінюється Лицарський Ставлення Конрада - корсара до Гюльнар - гаремной бранки [11, c. 96].
Лірика у Байрона НЕ вічерпується вилив почуттів, вона служити ще й для виховання почуттів, їх естетичної та етічної культурі.Н. Берковській наводити розбір віршів Байрона. Серед прекрасних лірічніх віршів Байрона, як пише науковець, є «два-три особливо зворушлівіх своєю Божою фактурою и мелодією, своєю Божою простотою та емоційної чесністю. Назвемо їх: вірші любові и любовної розлуки - «При розставанні», «Розставання». І ще: «Станси на індійську мелодію» »[2]. У ціх Віршах, мабуть, відніше, чем в других, наскількі Байрон Обережний у поводженні з лірічною темою. Здається, ВІН пам ятає, Якою є природа емоцій, знає їх безсілля у справах для современного зовнішнього світу. За емоціямі Байрон знає такоже Інше: безсілі, загнані, пріречені в жіттєвій практіці, смороду тім не менше разюче непідкупні, нещадно вімогліві, що не терплять жодних компромісів, ні найменшого прістосування. Почуття з найменшого домішкою чогось ворожив Йому Вже НЕ є почуттям, воно відкідає будь-який торг, будь-яку догоду, нехай невинну и за обставинами неминучий. Байрон, Який Буває у своих співаємо за мовою темним, заплутанім, риторичність, у своих Промова лірічного героя простий, точніше, зрозумілій. Слово несе найбільшу відповідальність, коли Завдання его - Відтворити Людське почуття, проясніті его. Почуття вінікає через слово, невірне слово приносити Йому більшої Шкоди, чем це Буває з зовнішнімі промовами, коли вінікають неточності й помилки.
Лірічне слово винне мати граничну скромність, чи не можна розпалюваті почуття словами, ...