Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Вербалізація поняття &Coiffure& (лексико-семантичний і лінгвокультурологічний аспекти)

Реферат Вербалізація поняття &Coiffure& (лексико-семантичний і лінгвокультурологічний аспекти)





відсутність суб'єктивності в структурі поняття ознаками, проектуються на мовні явища антонімії, синонімії, полісемії, в той час як концепт у своїй структурі асоціативний.

Специфіка денотативного простору детермінована особливостями та умовами практичної діяльності, а також соціальними взаємовідносинами представників французької лінгвокультурної спільності. Для мовної репрезентації поняття «Coiffure» («головний убір») істотним виявляється сприйняття описаних артефактів не тільки і не стільки як речей, що виконують екзистенціальну функцію, але усвідомлення їх як соціокультурних об'єктів, необхідних для диференціації людей, для соціовербалізаціі залежно від національної, культурної , релігійної приналежності, для маркування в соціально-професійній сфері і т.д.

Основними репрезентантами поняття «Coiffure» («головний убір») визнані видові номінації капелюх? chapeau, шапка? bonnet, що виконують родову функцію і потенційно тяжіють до родових лексемам-класифікаторам, навколо яких групуються численні підвидові найменування. Зіставлення значень лексем bonnet? шапка і chapeau? капелюх дозволило зробити висновок про те, що одним з головних критерій м'якості/жорсткості конструкції головного убору, при цьому додатковою ознакою є відсутність/наявність полів. Дані діффіренцірующіе ознаки складають основу формування лінговокультурного поняття «Coiffure» («головний убір») у французькій мовній картині світу. Крім того, в семантичний обсяг зазначених лексем входить загальний інтегративний ознака - «Coiffure» («головний убір») і диференціює гендерну ознаку - «чоловічий/жіночий». Інші релевантні ознаки, на підставі яких об'єктивується предмет і, відповідно, номінується, входить до семантичну структуру номінацій в якості додаткових смислових збільшень. Процес номінування головних уборів заснований переважно на образно-метафоричних порівняннях, на образно-розумових асоціаціях, в яких визначальну роль відіграє соматичний компонент як релевантний ознака тілесності.

До чоловічих головних уборів у французькій мові можна віднести наступні лексичні одиниці: bonnet? шапка, chapeau? капелюх, casquette - кашкет, каскетці, картуз, кепка, kepi? кепі, бейсболка - base-ball, cloche? ковпак, chapeau haut de forme? циліндр, claque, gibus? шапокляк, melon, саре? казанок, chapeau tyrolien? тирольская calotte? тюбетейка, turban? чалма, shako, chapska? ківер, canotier? канотье, matelot? матлот і багато інших.

До жіночих ж головних уборів відносять в основному наступні лексичні одиниці, що функціонують в російській мові: капелюх - chapeau, капелюх-шолом - chapeau-casque; капелюх-таблетка - chapeau-tablette; капелюх-тюрбан - chapeau-turban; калабрийская капелюх - chapeau calabrais; мисливська капелюх - chapeau de chasse; капелюх-форейтор - chapeau-postion; капелюх-зюйдвестку - chapeau-suro? t; капелюх «а-ля Шанель»? chapeau? la Chanel, капелюх «а-ля Рембрандт»? chapeau? la Rembrandt/капелюх «а-ля Рубенс»? chapeau? la Rubens; очіпок - capot, bonnet, cale; капор? capeline, капот? capot, очіпок-Туре - capot-tour?, куафюр? coiffure, ток? toque, капелюх-Клоше - chapeau-cloche, капелюх-дзвіночок - chapeau-clochette, болеро? bol? ro, бретон? breton, млой? tomi; хустку? foulard і т.д.

Гендерний підхід дозволяє виявити особливості чоловічих і жіночих стереотипних уявлень про світ в цілому і про світ моди зокрема. Для чоловічого світу моди першорядним виявляється соціально-майновий статус головного убору і його індивідуально-особистісне начало. Для жіночого світу моди значущими виявляються: краса головного убору, його естетичне початок, наявність або відсутність різних деталей і ін. Крім того, для зникаючих, але культурно значущих етнографічних реалій у сфері жіночих головних уборів облігаторними є наступні ознаки, представлені за ступенем значущості: сімейне становище, захист від нечистої сили, а також релігійні, характерні для різних віросповідань вимоги до жіночого головного убору і регламентом його носіння.

Головний убір завжди був знаком епохи, соціального середовища, моди; відбивав історичні та культурні реалії, що і обусловілоего особливу символічну роль у мові. Як одна з найбільш «говорять» деталей одягу головний убір історично свідчив про соціальний статус, станової приналежності, про майновий стан, освіченості, про знання етикетних правил, віці, модних тенденціях, про естетичний смак, про стильову різноманітності і т.д.

Визначальним чином на складі лексики чоловічих і жіночих головних уборів позначилося нове модне напрямок «унісекс», що дозволяє маркувати рівність соціального становища чоловіків і жінок у сучасному суспільстві. Останнім часом намітилася стійка тенденція до функціональної універсальності всіх існуючих головних уборів. Відмітною семантичним маркером поняття «Coiffure» («головний убір») є універсальні...


Назад | сторінка 15 з 25 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Різноманіття традиційних жіночих головних уборів Бєлгородсько-Оскольського ...
  • Реферат на тему: Застосування методу головних компонент для аналізу електроенцефалограм
  • Реферат на тему: Ожиріння - одна з головних проблем людства в XXI столітті
  • Реферат на тему: Безробіття як одна з головних соціальних проблем ринкового суспільства
  • Реферат на тему: Головний мозок