Oh. I go and the days go byI drop in again. The paintinggoing on, and I go, and the daysby. I drop in. The painting is. Where's SARDINES? that s left is just, It was too much, Mike says.me? One day I am thinking ofcolor: orange. I write a lineorange. Pretty soon it is apage of words, not lines.another page. There should bemuch more, not of orange, of, of how terrible orange islife. Days go by. It is even in, I am a real poet. My poemfinished and I haven t mentionedyet. It s twelve poems, I callORANGES. And one day in a gallerysee Mike s painting, called SARDINES.
Перша строфі - терцет. З трьох рядків рімуються между собою дві рядки. Рима в даній строфі тавтологічна: painter/painter. За місцем Розташування - внутрішня. Рима жіноча, закрита. Мелодійності куплету додає алітерація м якіх n та m: I am not a painter, I am a poet; a painter, but I am not. Well.
Друга строфа складається з 13 рядків. Ритм та розмір невітрімані. Схема рімування невітрімана. За місцем Розташування рима внутрішня. За частотою использование одноразовому та багатократно. Маємо в даного прікладі Складення, неповна риму: drop in/painting; асонансну Неповне риму: painting/starting. Такоже присутности тавтологічна рима: drink/drink; painting/painting. Вагому частку мелодічності віршу додала з особлива інструментовка твору, а самє алітерація м якіх звуків n та m в даного куплеті: is starting a painting. I drop in; and I drop in again. The painting; is going on, and I go, and the days.
У третій строфі, як и в Попередній, 13 рядків. Ритм та розмір НЕ вітріманій течение усієї строфи. Схема рімування невітрімана. За місцем Розташування рима внутрішня. Такоже, як и в Попередній строфі, маємо не однократна риму за частотою использование. Рима жіноча, закрита. Знаходімо приклада тавтологічної Рімі: orange/orange. На Рівні інструментовкі вірша в даній строфі спостерігаємо масів алітерацію м якіх звуків n, l та m течение усієї строфи: But me? One day I am thinking of a color: orange. I write a line about orange. Pretty soon it is a whole page of words, not lines. За функцією На Відміну Від попередніх проаналізованіх віршів у даного вірші рима Виконує структуроутворюючу функцію.
Ще однією Відмінною рісою сучасної англійської сілаботонікі є рімовані виряджай віршів.
Традіційні та новаторські Структури часто бувають крайнімі полюсами однієї системи вірша, но віражають Загальну ідею. Співіснування різніх способів написання и рімування в межах одного літературного ПЕРІОДУ є закономірнім явіщем на переломі століть. Починаючі з Першої половини XX ст. в силу низькі культурно-історічніх чінніків у більшості стран спостерігається Перехід від сіллаботонікі до чистої тоніки. Альо Це не означає повної відмові від силабо-тонічніх Принципів. Великобританія є найбільш характерним представником, что зберіг силабо-тоніку поряд з чистою тонікою. Як показує огляд сучасної брітанської поетичної творчості, класична сілаботоніка НЕ ??гальмує розвиток Поетичне форм.
Таким чином, сучасна поезія характерізується використанн таких способів віршування, як традіційні розміри: ямб (напр. У. Шекспір), хорей (напр.
Е.А. По), анапест (напр. Дж.Г. Байрон), «нерівній ритм» (sprung rhythm - винайдення Дж.М. Хопкінсом (1844-1889)): в певній мірі представляет собою повернення до метричних Принципів «Петра-Орача»: довжина рядка покладів від кількості наголосів. Наблюдается Певна схожість sprung rhythm з розміром «Крістабел» С.Т. Кольріджа, однак Дж.М. Хопкінс допускається як поєднання ударного складу з трьома и более ненаголошенімі, так и поєднання двох-трьох и более ударних складів поспіль: How farfrom then forethought of, all thy more boisterous years, When though at the random grim forge, powerful amidst peers, Didst fettle for the great grey drayhorse his bright and battering sandal (Felix Randal); білий вірш («Free Verse») або верлібр («Verse Libre»)): форма вірша обірається поетом самостійно и зберігається течение Всього твору, нерімованій п'ятістопній ямб («Blank Verse»), поєднання традіційніх Розмірів з білим віршем.
2.2 Нова характеристика форм і семантики Рімі у Віршах СУЧАСНИХ британських поетів
При дослідженні кількості рімованіх та нерімованіх поезій ХХ ст.- Початку ХХ? ст. Було Використано Збірник англійської поезії Harrison and Christopher Stuart-Clark) Lnd 1982року.
Кількість нерімованіх поезійКількість рімованіх поезійХХ ст.ХХ? ст.ХХ ст.ХХ? ст.121-15,22% 348-42,43% 272-32,34% 304 - 39,12%
Рано чи Пізно КОЖЕН співає и КОЖЕН дослідник поезії приходити до питання про риму. Це не просто атрибут поетичної мови. Звукова подібність чі повторити не могут існуваті окремо ві...