, можна на мову наших історичних бувальщин перевести так: являє Чи собою Азеф-Bерховенскій і взагалі азефовщіна лише випадкове явище в історії революції, болючий наріст, якого могло й не бути, або ж в цьому виявляється корінна духовна її хвороба? Страшна проблема Азефа в усьому її величезному значенні так і залишилася неоціненою в російській свідомості, від неї постаралися відмахнутися політичним жестом. Тим часом Достоєвським вже наперед була дана, так би мовити, художня теорія Азефа і азефовщіни, поставлена ​​її проблема. Звичайно, можливо не погоджуватися з Достоєвським в оцінці симптоматичного значення намацала їм явищ, можна бачити в них не духовна істота російської революції, але її хвороба. Нехай так, нехай Достоєвський помиляється у своєму історичному судженні, нехай цей роман буде не про російську революцію, але про хворобу російської душі. Але і тоді залишається поза всякого спору і його глибока життєва правда, і найбільша важливість того художнього аналізу, якому піддана тут проблема В«одержимостіВ», втрати духовного центру. І нині, коли художник своїми образами знову ставить перед російським суспільством той ж питання, його намагаються заглушити наругою над Достоєвським, тупанням, кашлем, протестами. Ні, роман В«БісиВ» потрібен сучасній Росії не менше, ніж раніше, повинна ж вона заглибитися в себе і здійснити переворот у думках і почуттях, то В«ПокаянняВ», про який йдеться на самому початку євангельської проповіді. Достоєвський приносив у цьому романі покаяння за свою батьківщину, за образом боговідца Мойсея, який перечив Богу, сперечаючись за її народ. В«І вернувся Мойсей до Господа та й сказав: о, (Господи!) народ цей народ великим гріхом, вони зробили собі золотих богів! прости їм їхній гріх; а якщо ні, витри мене з книги Своєї, яку Ти мене вписав В» (Вихід, 32,31-32). p> Мчать біси рій за роєм в безмежній височині,
Виском жалібним і виттям надриваючи серце мені ...
Кінцівку пушкінського вірша Достоєвський в епіграф не включив, але коли думаєш про авторську позиції в цьому, може бути, самому непростому у світовій літературі романі, пригадується чомусь саме вона. В«Нескінченні, потворні ...В» Крутяться по Росії - не біси - люди, одержимі бісами. В«Тут диявол з богом бореться, а поле битви - серця людей В». І не В«каламутна гра місяцяВ», а геніальний світло віри в людини і болю за людину освітлює нам поле битви.
Список використаних джерел та літератури
1.Основной джерело: Роман В«БісиВ», редакції 1872
2. Біографія Ф.М. Достоєвського. Записки, Спб, 1883 р.
3. Достоєвський. Із записів 1881 г.T, 27
4. Лист М. М. Страхову від 24 березня 1870 р
5.Пісьмо Н.Д.Фонвізіной від кінця лютого 1854р.
6. Щоденник письменника за 1876
7. Іванов Bяч. Дві стихії в символізм// За зіркам. Досліди філософські, естетичні та критичні. СПб., 1909. p> 8. Короленка В.Г. Спогади. Статті. Листи. М., 1988. br clear=all>
[1] В«Бог з дияволом бореться, а поле бuтви - серця людей В» - Hеточная цитата з монологу Дмитра Карамазова про красу.
[2] ... а rеаl ibus аd rеаliо rа - В«від реального до реальних В»(лат.); принцип символізму, декларований в Росії Bяч.Івановим: «³д видимої реальнссті і через неї - до більш реальною реальності тих же речей, внутрішньої і сокровенне В»//І в а н о в B я ч. Дві стихії в символізм// За зіркам. Досліди філософські, естетичні та критичні. СПб., 1909. З 305. /Span>
[3] В« Mеня звуть психологом: чи не nравда ...В» -Із записів 1881 СР: Достоєвський. T, 27. З 65. /Span>
[4] Біографія Ф.М. Достоєвського. Записки, Спб, 1883 р., с. 365
[5] Лист Н. Н. Страхову від 24 березня 1870
[6] Лист Н.Д.Фонвізіной від кінця лютого 1854р. /Span>
[7] Щоденник письменника за 1876 р. С. 214
[8] Короленка В.Г. Спогади. Статті. Листи. М., 1988. с. 313
[9] ... додаток до В«БісівВ» ... - Мова йде про голову дев'ятої роману В«У TіхонаВ» з сповіддю Ставрогіна, вилученої на вимогу редакції В«Російського вісникаВ», де друкувався ромая, і згодом опублікованій в зібр. соч. Достоєвського в якості додатки до В«БісівВ».